《随园诗话》学习与译注

《随园诗话》学习与译注 三十一

 原文      

        余甲戌春,往扬州,过宏济寺,见题壁云:“随着钟声入梵宫,凭谁一喝耳双聋。桫椤不解无言旨,孤负拈花一笑中。”“山水争留文字缘,脚跟犹带九州烟。现身莫问三生事,我到人间廿四年。”末无姓名,但著“苕生”二字。余录其诗,归访年余。熊涤斋先生告以苕生姓蒋,名士铨,江西才子也。且为通其意。苕生乃寄余诗云:“鸿爪春泥迹偶存,三生文字系精魂。神交岂但同倾盖,知己从来胜感恩。”已而入丁丑翰林,假归,侨寓金陵,与余交好。壬申春,余过良乡,见旅店题诗云:“满地榆钱莫疗贫,垂杨难系转蓬身。离怀未饮常如醉,客邸无花不算春。欲语性情思骨肉,偶谈山水悔风尘。谋生消尽轮蹄铁,输与成都卖卜人。”末亦无姓名,但书“篁村”二字。余和其诗,有“好叠花笺抄稿去,天涯沿路访斯人”之句。隔十三年,劳宗发观察来江南,云渠宰良乡时,见店壁有此二诗,为馆钦差故,主人将圬去;心甚爱之,抄诗请于制府方敏悫公。方亦欣赏,谕令勿圬。然彼此不知篁村何许人。壬辰,在梁瑶峰方伯署中,晤篁村。方知姓陶,名元藻,会稽诸生也。以此语告陶。陶感三人之知己,而伤方、劳二公之已亡,重赋云:“匹马曾从燕、蓟趋,桥霜店月已模糊。人如旷世星难聚,诗有同声德未孤。自笑长吟忘岁月,翻劳相访遍江湖。秦淮河上敦檠会,应识今吾即故吾。”“三间老屋夕阳村,底事高轩过此门。飞盖翠摇新蘸墨,华镫红照旧题痕。不教画墁佣奴易,便胜纱笼佛殿尊。惆怅怜才青眼客,几番剪纸为招魂。”

 译注     

        我甲戍年春天,要到扬州去,路过宏济寺,见一墙壁上题诗到:“随着钟声来到庙堂,是谁大喝一声震耳发聋。桫椤解不透佛家不想说的佛法,辜负了两人会心一笑的禅悟。”“山水之间争相留下文字寻求缘分,脚跟好像还带着走遍九州的烟雾。不要问我前世今生的事,我到人间才二十四年。”末尾没署名字。只写了“苕生”二字。我摘录那首诗,回来寻访了一年有余。熊涤斋先生告诉说苕生姓蒋,名士铨,是江西才子啊。并且帮我传达对他的好意。苕生于是寄给我一首诗说:“像大雁的足迹留在春泥一样偶然留下诗迹,期盼用文字结交三生精魂,神交的人岂止是共同把车的顶盖向一起倾斜,知己之情从来都胜过感激之恩。”不久,即丁丑年考入翰林院,休假回来,侨居金陵,与我结成知己。壬申年春天,我路过良乡,见旅店里有一首题诗是:“满地榆钱不能解除贫乏,垂下的柳条难以拴住要转身离去的人。离别之情常使人未饮如醉,客舍不见花开不算春天到。想表达性情却思念起骨肉亲人,偶尔谈笑山水之间却后悔落入尘世江湖。奔波谋生消耗尽了车轮和马蹄上的铁皮,却输给了成都街头占卦算命的人。”末尾也没有姓名,只写了“篁村”二字。我和他的诗韵写了一首,有一句是:“喜好和诗叠韵用纸笺把诗稿抄去,漫迹天涯沿途去寻访这个人。”时隔十三年,劳宗发来江南考察,说起当年任良乡知县时,见到旅店的墙壁上有这二首诗,因为要接待钦差的缘故,店主人要将它们抹掉;我心里甚是喜欢它们,把诗抄下来向时任制府的方敏悫请示,方公也很欣赏,谕令店主人不要抹掉。然而彼此都不知道篁村是谁啊。壬辰年,在方伯梁瑶峰署衙里,与篁村相遇。才知他姓陶,名元藻,是会稽的秀才。把那些话语告诉陶篁村。陶篁村感激三人为自己的知己,而且为已经去世的方、劳二公悲伤,重新赋诗说:“马匹曾经从燕、蓟走过,对桥霜店月的记忆已经模糊。人像相隔久远的星辰一样难相聚,而有着相同志趣的诗句使有道德的人并不孤单。嘲笑自己长久吟诵竟然忘记了年月,烦劳你走遍江湖寻访。秦淮河上敦厚正直的人相会,应识得今天的我就是过去的我。”“夕阳照射着村里三间老房子,何事让贵客驾着高车探望这家门。飞车摇翠蘸着新墨,红红的华灯照着以往题诗的痕迹。不让佣奴涂抹新粉刷的墙壁,尊崇佛殿胜过纱笼的洁净。爱惜才华的失意心情使我们成为知心朋友,几次剪纸为的是把朋友的魂灵招回来。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,743评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,296评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,285评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,485评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,581评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,821评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,960评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,719评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,186评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,516评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,650评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,936评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,757评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,991评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,370评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,527评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容