18原文殷其雷
殷其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!
[简注]
殷,雷声也。山南曰阳。
何斯,斯,此人也。违斯,斯,此所也。违,离也,离别。
遑,暇也。振振,信厚也。息,止也。
[试译]
隆隆雷声远远传来,
震响在南山向阳坡。
此时此地又要别离,
真的不敢耽搁片刻?
老实忠厚的夫君啊,
早日回来共享安乐。
隆隆雷声隐隐传来,
震响在南山的侧坡。
此时此地又要别离,
真的不敢停留片刻?
勤勉敬业的夫君啊,
快些回来共享安乐。
隆隆雷声远远传来,
震响在南山的脚窝。
此时此地又要别离,
真的不敢再呆片刻?
振奋有为的夫君啊,
早日回来共享安乐。
欠之书语
殷其雷
曾与美人桥下别,恨无消息到今朝。
男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处。
可怜明月独伴我,南方姑娘几时回。
人海茫茫两不见,青山却道白雪老。
黄山长寿不老松,只哭湖水因风皱。
十八男儿多豪情,一杯浊酒望断肠。
曾是惊鸿玉面来,不见当年杨玉环。
此恨少年不懂情,一错昭君青冢怨。
孩儿四海寻佳音,白头老翁问童归!
恨,恨,恨……
2017/8/5 星期五