书籍《everything is fucked》
就像我们的老祖宗说的,无论财富在这个世界上增长了多少,我们的生活质量取决于我们的性格特点,而我们的性格特点取决于我们之间的人际关系和自己遭受的痛苦。
>But we seem to have forgotten what the ancients knew: that no matter how much wealth is generated in the world, the quality of our lives is determined by the quality of our character, and the quality of our character is determined by our relationship to our pain.
对于幸福的追求会让我们变得空虚和可笑,它会导致我们变得脆弱。这是所有个体转为负面情绪的根本原因。
>The pursuit of happiness plunges us head-first toward nihilism and frivolity. It leads us toward childishness, an incessant and intolerant desire for something more, a hole that can never be filled, a thirst that can never be quenched. It is at the root of corruption and addiction, of self-pity and self-destruction.
当我们主动追求疼痛的时候,我们久能够主动选择什么样的痛苦来介入我们的生活,因此,这种主动选择才让自己的生活变得有意义。
>When we pursue pain, we are able to choose what pain we bring into our lives. And this choice makes the pain meaningful—and therefore, it is what makes life feel meaningful.
因为疼痛是生活中的常态,这样从生活中的疼痛学习进步是常态。我们只要做到不要去逃避它。也不要麻痹自己,而是要积极的参与进去,从这个处理问题和痛苦的过程中找到价值和意义。
>Because pain is the universal constant of life, the opportunities to grow from that pain are constant in life. All that is required is that we don’t numb it, that we don’t look away. All that is required is that we engage it and find the value and meaning in it.
当我们有了能够有目的的感受痛苦的能力之后,我们就有了从生活中定义自己去感受特定意义的能力。
>When we deny ourselves the ability to feel pain for a purpose, we deny ourselves the ability to feel any purpose in our life at all.