图片发自简书App
茂密的行道树被锯了枝丫
鸟儿上蹿下跳宣泄着它的抗议
这抗议相对一把电锯,就像
天空中飘荡着的寒冷的云
多么苍白无力
它在光秃秃的树枝上空盘旋
看不到它的家
也看不到树的年轮
失去家园的鸟儿
没有时间悲伤
寻找新家才是它的当务之急
它的老家曾在我的窗前
它的新家也许非常遥远
它叽叽喳喳的叫声已被风吹散
从今以后
它的歌唱将成为回忆
2017.12.6
A lost bird
The thick boughs were sawed
The bird leapt up and down to vent its protest
It's a protest against a chainsaw, like
Cold clouds floating in the sky
How pale and feeble
It hovered over the bare branches of the tree
I can't see its home.
You can't see the ring of the tree.
A lost bird
No time to grieve
Finding a new home is its top priority.
Its hometown was at my window.
Its new home may be very far away
Its chirping calls have been blown away by the wind
From now on
Its singing will be memories