宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖
李商隐·唐
竹坞无尘水槛清
相思迢递隔重城
秋阴不散霜飞晚
留得枯荷听雨声
骆氏亭:亭所在无定说。
崔雍崔兖:弟兄俩,作者曾受知于他们的父亲崔戎。
李商隐(813~858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南省沁阳县)人。他是晚唐诗坛杰出的代表人物,也是对后代有影响的一个诗家。他的近体诗,尤其是七律有独特的风格。
竹坞:指长着竹子的池边高地。
水槛:临水的阑干。
迢递:远。重城:指长安城。
曹雪芹在《红楼梦》第四十回提到本篇的最后一句,“枯荷”作“残荷”。
西风一起,寒霜未降。一方竹林环抱的船坞,水绕亭轩,微尘不染。此时的作者,旅宿他乡,在秋雨绵绵的季节,夜尤静,又怎叫人不起念想?
“相思迢递隔重城”。诗人执念,远在千里之外的长安亲人,只是,隔着重重城池,不能相聚。秋近结束,亭前那片荷塘只剩下残枝败叶,一片凄清。雨打在残叶上,犹如打在了诗人的心里,莎莎作响。思念深邃、孤冷。
有一天,本来是要去拍绚烂的秋色的,不期遇上一场凉凉的秋雨,自然而然的想起这首诗。趁着一时的兴致,来到一片荷塘听雨。看着雨打残荷,莎莎作响,就有一种莫可名状的存在感。便又想起那《红楼梦》里的桥段:
红楼梦第四十回“史太君两宴大观园,金鸳鸯三宣牙牌令”里面有这样一段文字: 宝玉道:“这些破荷叶可恨!怎么还不叫人来拔去?”宝钗笑道:“今年这几日,何曾饶了这园子闲了一闲?天天逛,那里还有叫人来收拾的工夫呢?”黛玉道:“我最不喜欢李义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:“果然好句!以后咱们别叫拔去了。”
情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。