搞定英语长难句(下)

亲爱的们,如果你看到的英文句子都是类似于

How are you?

What's your name?

The girl loved the boy.

之类的句子,你会觉得英语很难吗?

一定不会!

但是当句子慢慢变长,当有多个成分来修饰的时候,比如:

句①:The girl with big eyes loved the boy who came from American when she first met him.

这时候,我们就脑海就开始有一丢丢不够用了。

其实这样的句子很简单,用之前讲过的找谓语的方法是可以很快弄清楚本句句意。句①中的谓语动词是:loved;came;met分别追根溯源,找到其主语,句子便可以拆成几个小句,原本的长句也就容易理解了。The girl loved the boy; who came from American; when she first met him.

其实,我们看不懂英文长难句的根本原因是:它太长了!!

那如何解决呢?——将它变短!

英语其实跟中文一样,所有句子都是:主干+修饰构成的。

那么要想快速理解英文句子:我们不需要眉毛鼻子一把抓,先找到最重要的(上次已经介绍了:找动词);那如果不知道哪个是最重要的,就反过来,直接将修饰部分括号先括起来不看,主干不就不言自明了吗?

那具体如何操作呢?

首先我们需要理解中英文的翻译的基本原则:中英文主干基本会一一对应上,唯一的不同的是修饰部分的位置。

比如说:

所以接下来事情就好办了,我们需要画括号的就是文章中的修饰部分。大体来说分为三类:

1. 介词短语;

2. 从句;

3. 非谓语动词:

那么具体怎么画括号呢?

第一种:介词短语:从介词开始到名词结束。

e.g.: It was performed by a chorus (合唱团) of 100 singers during a concert for world peace that year.

先找介词by; of; during; for括起来之后,主干立刻就明白了。

It was performed (by a chorus (合唱团)) (of 100 singers)(during a concert) (for world peace that year).


第二种:从引导词开始,中间包含一个谓语动词。

e.g.: Jocelyn is a teacher who teaches English.

先找引导词who,包括动词teaches,然后将完整句子括起来

Jocelyn is a teacher (who teaches English).


第三种:找非谓语动词。

非谓语动词,简单来说就是在句子中不能充当谓语的动词,通常都会变形为to do; doing; done(试想,假设动词是皇帝的话,由于一国只能有一个皇帝;那么其他的动词就只能是亲王啦,虽然都是动词但得避免跟皇帝一样啦,所以只能变形)

eg: I like eating hamburgers.

先找非谓语:doing

画好括号后即为:

I like (eating hamburgers).

当然还有更复杂一点点的

e.g. : The concert is set to cover 10 cities including Beijing.

先找非谓语动词: set(此处很特殊,set原形,过去式,过去分词都是一样的);to do (do可以是任何动词原形) to cover

画好括号后即为:The concert is(set)  (to cover )10 cities (including Beijing).


搞清楚这三个修饰部分之后,我们来操练一下吧:

比方说,这周我的初二精英班上的教材上有这么一句话需要学生翻译:

The concert has so far received positive feedback from some of the biggest names from the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan, including Hollywood actor Jackie Chan.

咋一看,有点晕。

且慢,用括号法试一下:

先找介词:from; of; from; including

所以先从这些介词括到后面的名词部分,原句变为:

The concert has so far received positive feedback (from some)(of the biggest names) (from the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan), (including Hollywood actor Jackie Chan).

先不看括号内的文字,原句简化为:The concert has so far received positive feedback. 翻译为:到目前为止,演唱会已经收到积极的反馈。

有木有很神奇,再去整句理解时,还有个小TIPs:从后往前看

翻译一下就出来了:包括好莱坞影星成龙;从中国大陆,香港到台湾;一些鼎鼎有名的人; 从一些;

连起来整句就是:

到目前为止,演唱会已经收到一些来自中国大陆、香港、台湾包括好莱坞影星成龙在内的很多名人的积极的反馈。

怎么样怎么样?

听我叨叨完,有木有想自己动手试一试呢?

来吧,放马过来吧~

1. Jocelyn wants to know who is the most beautiful reader.



2. It is well known that Jackie Chan has made great contributions to the music scene for years with songs like A Hero Never Dies and Don’t Go Home.


3. By joining in charity activities, Jackie Chan has provided scholarships for needy students and helped injured performers and their families.

欢迎把答案留在下方,改天我们一起来核对一下。


后记:括号法就是将复杂的东西简单化,将长句变短,此法并非本人原创,据说此法出自新东方的李辉老师,大家也可以上网搜老师相关资料。

括号法对于我们去看英文原著,区块链白皮书有很大的帮助,希望大家多多用起来吧,也欢迎你反馈你遇到的问题,贴心的Jocelyn老师一直都在哟。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 210,914评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,935评论 2 383
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,531评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,309评论 1 282
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,381评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,730评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,882评论 3 404
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,643评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,095评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,448评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,566评论 1 339
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,253评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,829评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,715评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,945评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,248评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,440评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容