胶水(94)

为了激励我们的团队成员们在任务完成后立即更新,我们向他们贿赂了1美元的彩票,他们每次逐一核对签出一项任务时都可以领取。

To incentivize our team members to update it immediately when tasks were completed, we bribed them with $1 lottery tickets that they could claim each time they checked off a task. 

每天我们都会举行20分钟的敏捷开发会议。

On a daily basis, we met for a twenty-minute scrum. 

30名团队成员站在信息辐射器周围围成一个大圆圈,报告进展情况,并叫出当天的依赖项和传递项。

Thirty team members, standing in a big circle around the information radiator, reported on progress and called out dependencies and handoffs for the day. 

最后,指导委员会每天早上开会的第一件事就是审查发现的新问题,就范围和权衡做出快速决定,并根据需要完善流程。

Finally, a steering committee met first thing every morning to review new issues that were uncovered, to make quick decisions on scope and trade-offs, as well as refine the process as needed. 

除此之外,我们为所有文档选择了一个公共位置(在谷歌硬盘中),并在JIRA中保存了详细的任务信息,但允许各个团队维护这些故事。

Outside of that, we chose a common location for all the documents (in Google Drive) and kept detailed task information in JIRA but allowed the stories to be maintained by individual teams. 

如果你曾经看过这样规模的项目,你会发现与其他规模和复杂度相似的项目相比,这是一种极其【疯狂般】灵巧、推动型的管理方法。

If you have ever seen a project of this size, you will recognize that this was an insanely light-handed management approach in comparison to other projects of similar size and complexity. 

我们没有一个详细的计划,我们没有对每一个行动进行微观管理。

We didn’t have a detailed plan, we didn’t micro-manage every action. 

我们阐明了明确的目标,创建了两个常设会议,有一种方式来表明明确的责任,然后要求项目中的每个人都帮助我们,做他们做得最好的事情。

We articulated clear goals, created two standing meetings, had a way to show clear accountability, and then asked every person on the project to help us by doing what they did best. 

我们小心地指导,但随后信任我们的团队能够交付。

We guided carefully but then trusted our team to deliver. 

我们定期审查我们的流程,并在了解更多之后对其进行微调。

We reviewed our process regularly and fine-tuned it as we learned more. 

然后我们就成功了。

And we were successful. 

该项目按时发布,并达到了性能指标。

The project launched on time and hit its performance metrics. 

然而,给我印象最深的是,尽管我们要求人们怎么辛苦的工作、他们加班了多少小时,但我经常听到开发人员以积极的态度回忆那个项目。

What impresses me most, though, is despite how hard we asked people to work, and how many late hours they pulled, I often hear developers reminiscing about that project in a positive light. 

他们记得每个人都是如何挺身而出、快马加鞭、将我们的能力紧密相连,共同努力,取得重大成就的。

They remember how everyone stepped up and bonded over our ability to work together to achieve something big. 

他们为成为其中的一部分而感到自豪。

And they feel proud to have been a part of it. 

很难吗?是的。

Was it hard? Yes. 

我们是否经常感到自己处于混乱和失败的边缘?是的。

Did it often feel like we were on the brink of chaos and failure? Yes.

但这是我所领导过的最激动人心、最有意义的项目之一,我还会立即再次做这样的项目。

But it was one of the most exciting and rewarding projects I’ve ever led, and I would do it again in a heartbeat. 

未完待续


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容