"肾呻命布杯奇miu3累懈"----唱紧乜?随说粤语歌词翻译[散文]

今天无聊开电视看看,TVB在播一套狗仔卡通(“Gaspard and Lisa”),一般在下不怎么理会他在讲甚么,纯粹想在家里「搞哩搞路」(四处折腾)时有点声音做下背景。谁知播下播下,听到当中一把女声在唱歌:

~肾呻命布杯奇miu3累懈,fooi6应耐冧都鹅moon3噬界~

"Gaspard and Lisa"一个唱歌的画面;也忘了呢句唱出嚟系怎样,应该会有点像粗口......

(在下把听到嘅广东话歌词用对应的字笔录,但真系sorry,广东话始终有些字系有音无字的,只能写个音标......谁估到他在唱乜鬼?且听文末揭盅。)

哗,大佬,咩嚟㗎?咩时候卡通片的配音变了这样,竟会把书面英译中的歌词真的用广东话来唱?以往卡通片有这类「唱歌突入」的配音剧,好好歹歹都会填到歌词有七八成「啱音」才配出街,要不然真的太难填的歌就出原音(日语或英语),好似以往ATV播《男儿当入樽》都会这样处理;而廸士尼的粤语配音更不用说,会全部把歌曲词成粤语都「啱音」的歌词。

简单讲讲咩叫「啱音」。中文字本身系有一个既定读法,包含声调,普通话和粤语都如是。而喺粤语歌词中,字的声调配合歌曲旋律的曲调,那才算系「啱音」,即合律也。一个音符要连结前后音符来看才有所谓高低调,所以判断歌词啱唔音,好多时要按一节节旋律来看,也是说要用乐谱句子对应歌词句子。举个例,音乐同一个八度里的do-la-la,最好就填粤语声调系「低-高-高」组合的字,譬如「红通通」(低-高-高),那听起来歌词就同音乐一致了。硬要填「黑沉沉」(高-低-低),跟着旋律用粤语唱出来,会变成「核侵侵」(低-高-高)。

可能讲普通话的朋友不太觉得普通话歌「唔啱音」有那么「辣耳朵」。在下认为系因为普通话特性系一音对多字情况比较多,自然较宽容发音上的声调偏差,偏重藉字的「历时性」(前后字及句法)而非「共时性」(声调)来辨别字义。一个旁证就系老外学讲普通话,基本上他们开始时系分不清四声的,常常把字统统都念成1声和3声,但只要他们懂按住基本句子结构来讲话,我们同他们沟通居然是问题不太大的!

这使普通话在填词上有天生优势,可以不用像传统词曲那样「倚声填词」(在下不熟普通话填词,有误解处求指正),只须用断句和句子结构来配合旋律,不受音阶所限;同一优势亦会反映到歌词翻译上。

验証一下这说法,我们看看现在填得好的普通话歌词如果真的「唸」出来,跟唱出来,两者的音阶差得相当远。唸一唸:

"一杯敬明天,一杯敬过往。"

然后听听毛不易的《消愁》是怎样唱的,你会发觉没几个字是唱「啱音」的,但大家都听得懂,因为我们语言习惯上比较大程度地包容声调的不准确,尤其是歌曲上。

但粤语就完全不同,九声六调同辨别字义关连密切,对读错声调没甚么包容性,就算日常沟通都几要求咬字准确。故此粤语歌同样很讲究「啱音」,填词起码要顾及四个声调。在近30年粤语歌已发展出「啱音为本」的大原则,流行曲的歌词基本上99%用字都系同乐曲旋律「啱晒key」,大众亦普遍只会接受啱音的粤语歌。因此,粤语歌词系不能单讲翻译的,必需进一步填词,使填的字词本身声调配合音乐音阶才行。否则,就会好似这套卡通一样,做咗首外星语歌曲出来。贻笑大方事小,扭曲小孩对音乐的美学观事大。

歌词翻译其实同诗歌翻译一样,系翻译艺术里颇高深的一门,不单只要求准确,仲涉及乐谱理解、诗学、文化认识等范畴,系跨学科的艺术。译者往往需要理解歌词、消化、再创作,即系分分钟做埋作者。而要翻译兼创作调性语言(Tonal language)质性强烈的粤语歌词,又尤其高难度,真系要俾专业人士来做。"肾呻命布杯奇miu3累懈"这首「全走音」粤语歌,认真奇葩,完全系反文化反文明的东西,在今日只会在一些很保守的机构(例如学校),和很烂的公关宣传里仲继续有人唱。TVB配音团队这样不专业,破坏音乐,涂毒人耳,真系摺咗佢把喇。

(开估:"肾呻命布杯奇miu3累懈,fooi6应耐冧都鹅moon3噬界"到底想唱甚么?睇字幕才知原来是:"新生命宝贝奇妙女孩,欢迎来临到我们世界"......)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,012评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,628评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,653评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,485评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,574评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,590评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,596评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,340评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,794评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,102评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,276评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,940评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,583评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,201评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,441评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,173评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,136评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 《夏洛特烦恼》里,大傻用一口流利的孟加拉粤语唱了两句《倩女幽魂》,马冬梅一巴掌呼了上去说,不许侮辱我偶像。从这一巴...
    樂鈫阅读 509评论 1 4
  • 《夏洛特烦恼》里,大傻用一口流利的孟加拉粤语唱了两句《倩女幽魂》,马冬梅一巴掌呼了上去说,不许侮辱我偶像。从这一巴...
    樂鈫阅读 406评论 0 2
  • # 一级标题 ##二级标题
    蓝_5911阅读 66评论 0 0
  • 01 毕业后便开启了找工作之旅,在济南和潍坊两个城市之间我选择了陌生的城市寿光,一个人从济南赶来寿光上班,上班之前...
    42a4eccc485e阅读 350评论 0 4
  • 昨晚看了两部电影,一部是《布达佩斯大饭店》,一部是《最长的旅程》,第一部是经典,完全对称的拍摄手法,画面的色彩感觉...
    简兮简兮方将万舞阅读 470评论 0 1