世界很大,英语不好的你如何去看看?

障碍

2014年9月末的一天,底特律大都会国际机场。

入关的时候,几个五大三粗、身着制服的工作人员把我叫到了一边,抽检行李。

我为什么被抽检?这个问题我准备将来有空时写一篇文章。题目我都想好了,叫《说话之前动动脑子》。

检查行李之前,一个工作人员很礼貌地向我提出一个请求:“这边还有几个中国人,不懂英语。我们的翻译过一会儿才能到。你能否跟他们解释一下,让他们耐心等会儿?”

我一看,是几个老年人,在那里很无助,也很紧张。于是帮助他们翻译了。几个老人家脸色和缓了许多,微笑着说没问题。

10分钟以后,检查完毕。我一边收拾东西,工作人员一边跟我聊天儿。居然都聊到了”洋鬼子“这个词儿的用法,气氛和谐融洽。

我跟他们挥手道别,拿着行李赶去转机。刚走出去几步,其中一个工作人员就叫住我:“Sir!”

幸亏我包里没有任何违禁物品,否则心脏病都能让他给吓出来。

我很疑惑回头看着他。

他很不好意思,说:“是这样,我们的翻译这会儿赶不过来。你能不能跟他们几个说说。我们是例行检查,不会拿他们的东西,让他们不要紧张,配合一下?”他手指着的,还是刚才那几个老人家。

我答应了。过去把意思说明。老人家们连连点头,说没问题的。

我跟工作人员答复了,他们连声跟我说谢谢。

我走出去几步,又被叫住了。还好,这次是中文。回头一看,是其中一位大妈。

她说:“先生,您要是不着急的话,能否在这儿多待一会儿,帮我们翻译一下?”

我很想帮忙,可是我要转机,而且时间已经耽搁不少了,因而只能礼貌地拒绝了。

没能帮上忙,我心里也不好受。

其实双方需要的,并不是我这个人,而是个跨越语言障碍的翻译工具。如果沟通正常,海关人员例行公事,老人家们也通情达理很配合,本来早就可以完事儿了。

我不止一次地思考——科技如此日新月异地发展,有没有什么工具可以帮助他们?

曙光

这种工具,终于出现了。

昨天在朋友圈看到了这款手机应用的推介文章,我立时眼前一亮。

你说一段中文,她立即帮你翻译成英文,而且直接说出来告诉外国人。对方回复,也直接说英语就好,然后她用中文答复给你。

这里之所以用“她”,是因为软件默认的声音是女声。

这款应用做了一个 样例视频 。开始我没当回事儿。这年头儿吹牛的太多了。后来发现这段视频居然丝毫也没有夸张的成分。

我惊诧了。

应用推出不久,就被苹果应用商店新鲜App栏目置顶精品推荐。

应用作者直言不讳告诉大众“我们的产品还有很多缺点,例如耗电量比较大……”

大众的反应是一改往日的挑剔——没人理会这些提示,立即使用,用后赞不绝口,到处安利。

我也是这么干的。试用后立即发了朋友圈。

特色

这款应用有什么特色,居然可以获得广大用户和苹果应用商店官方的一致青睐?

创作者深得乔布斯的创造理念精髓——好的产品未必需要创造出一项新技术。更多时候,把已有的技术更好地组合起来一样重要,甚至更重要。

应用中包含的技术,其实都不是什么新的东西。

语音识别,IBM在20年前就有了成熟产品,更为大众熟知的是苹果的Siri。讯飞语音也早已存在多年,借着罗永浩发布会的推广爆红。

文字翻译,Google深耕了多年,支持翻译的文本不限于中英两种文字。因此有人问我什么时候有西班牙语版本。我预测很快。因为技术上没有难度。

文字转换语音输出,就更不是问题了。几乎每一款手机都自带这种功能。因为现代操作系统设计时都要考虑特殊群体(例如盲人)的需求。

三种看起来并不会让人觉得惊艳的技术,综合起来就成了一款解决海量用户痛点的杀手级应用。

从前的翻译应用,往往是需要我们打字或者拍照输入信息,然后翻译成对方的文字。效率很低,而且对方如何回答?莫非还得把手机给对方,让他把一长串字儿打进去不成?

这款应用,采用语音输入和输出。当然,文字作为中间结果,也都自动转化生成了。

我尝试了日常会话的翻译。

然后兴奋地尝试了俗语的翻译。

之后,我播放了《纸牌屋》第三季的某一集,直接让它翻译音频。

从目前的测试结果来看,我很满意。

如果我的亲友英语不好,且最近有出国旅行计划,我会把这款应用推荐给他们。

世界很大,我们都想去看看。希望能有更多的好工具涌现,让科技帮助我们,使生活少一些障碍,多一些便利。

讨论

你还使用过哪些让自己眼前一亮的智能便利工具?欢迎留言分享,我们共同讨论。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,126评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,254评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,445评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,185评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,178评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,970评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,276评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,927评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,400评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,883评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,997评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,646评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,213评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,204评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,423评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,423评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,722评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容