学习论语45‖子路|第十三

本篇分为三十章,以论政的内容为主:主张政治者应首先正己,要以身作则、宽以待人、举用贤才;提出悦近来远和富民而后教民的人民政策;认为治政不可以急功近利。

(悦近来远:出处《论语·子路》:“近者悦,远者来。”释义:使近者悦服,远者来归。成语近义词:近悦远来,解释:近居的人悦服,远处的人慕化而来。形容政治清明,远近归附。)

1、子路问政。子曰:“先①之,劳之。”请益。曰:“无倦②。”

注释:①先:引导,先导  ②无倦:不松懈

译文:  子路询问国政的事。孔子说:“先引导百姓,然后再劳动百姓。”子路请求再多讲一些。孔子说:“永远不松懈。”

2、仲弓为季氏宰,问政。子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”
曰:“焉知贤才而举之?”子曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸?”

译文:仲弓做季氏的家臣,向孔子询问从政的事。孔子说:“给工作人员做表率,宽免别人小的过失,提拔贤良人才。”

仲弓又说:“怎么样识别贤良人才而提拔他们呢?”孔子说:“提拔你所了解的。你不了解的那些人,别人难道会把他们舍弃吗?”

3、子路曰:“卫君待子而为政,子将奚①xī【1. 古代指被役使的人:“~三百人”。~奴 2. 文言疑问代词,相当于“胡”、“何”:~(为什么)不去也?子将~(什么)先?水~(何处)自至?  3. 姓。”】先?”
子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉,子之迂②【1. 曲折,绕远:~回。~缓(行动迟缓)。  2. 言行或见解陈旧不合时宜:~论。~气。~儒。~阔(不切合实际)。~腐(说话、行事拘泥于陈旧的准则,不适应新时代)。~夫子(迂腐的读书人)】也!奚其正?”
子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙③如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错④手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟⑤而已矣。”

注释:  ①奚:什么  ②迂:迂腐③阙:空隙,缺口④错:同“措”,安置⑤苟:马虎

译文:  子路说:“如果卫君等待先生去治理国政,先生将先做什么?”

孔子说:“一定是纠正混乱的名称。”

子路说:“先生的迂腐竟然如此严重!有什么可纠正的?”

孔子说:“你怎么这样鲁莽!君子对他不了解的事情,大都采取存疑的态度。混乱的名称不得到纠正,那么说话就不顺当;说话不顺当,那么事情就办不成;事情办不成,那么礼乐就不能兴起;礼乐不能兴起,那么刑罚就不能适中;刑罚不能适中,那么老百姓都不知道把手脚放在哪里。因此君子对于正确的名称一定可以顺当的说出来,顺当说出来的事情一定可以行得通。君子对于自己的言语,没有不严肃的地方才算罢了。”

4、樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃 pǔ (1. 种植菜蔬、花草、瓜果的园子:~田,菜~,花~,苗~。 2. 指种植园圃的人:“吾不如老~”。) ,曰:“吾不如老圃。”
樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之襁②负其子而至矣,焉用嫁?”

注释:  ①圃:菜地,引申为种菜②襁:背婴儿的背篓

译文:  樊迟请求学习种庄稼。孔子说:“我不如经验丰富的老农民。”又请求学习种菜。孔子说:“我不如经验丰富的老菜农。”

樊迟退出。孔子说:“樊迟真是个干粗活的人啊!居上位的人讲究礼节,老百姓就没有人敢不尊敬;居上位的人追求道义,老百姓就没有人敢不服从;居上位的人讲信用,老百姓就没有人敢不说真话。若能如此,那么四方的老百姓就会背负着襁褓中的子女来投靠了,哪里用得着自己种庄稼呢?”

5、子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对①。虽多,亦奚以为?”

注释:①不能专对:古代的使节,只接受使命,至于如何去交涉应对,只能随机应变,独立行事,更不能事事请示或者早就在国内一切安排好,这便叫做“受命不受辞”,也就是这里的“专对”。同时春秋时代的外交酬酢和谈判,多半背诵诗篇来代替语言,所以《诗》是外交人才的必读书②亦奚以为:“以”,动词,用也。“为”,表疑问的语气词,但只跟“奚”“各”诸字专用,如“何以文为”、“何以伐为”。

译文:孔子说:“诵读《诗经》三百余篇,叫他去处理政事,却办不通;派他去出使外国,却不能独立应对;即使读得多,又有什么用呢?”

6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

译文:  孔子说:“统治者自身端正,即使不下命令,事情也能行得通;统治者自身不端正,即使下了命令,老百姓也不会听从。”

7、子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”

译文:  孔子说:“鲁国的政事和卫国的政事,像兄弟一样相近。”

8、子谓卫公子荆①:“善居室②。始有,曰:‘苟合③矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’ ”

注释:①:卫公子荆:卫国大夫,字南楚,卫献公的儿子②善居室:善于管理家庭,会过日子③合:足够

译文:  孔子评论卫国的公子荆,说:“他善于持家过日子。刚有一点财产。便说:‘差不多够了。’稍微增加一些,便说:‘差不多完备了。’富有以后,便说:‘差不多太华美了。’ ”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,670评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,928评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,926评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,238评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,112评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,138评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,545评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,232评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,496评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,596评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,369评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,226评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,600评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,906评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,185评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,516评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,721评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容