어쿠스틱 콜라보-묘해, 너와 奇妙,和你
니 생각에 꽤 즐겁고 想起你时特别快乐
니 생각에 퍽 외로워 想起你时又非常孤单
이상한 일이야 누굴 좋아한단 건 喜欢一个人是件如此奇怪的事
아무 일도 없는 저녁 无所事事的夜晚
집 앞을 걷다 밤 공기가 좋아서 走在家门前 夜晚的空气那么好
뜬금없이 이렇게 니가 보고 싶어 如此突然的想要见到你
참 묘한 일이야 사랑은 真是件奇妙的事 爱情是
좋아서 그립고 그리워서 외로워져 因为喜欢所以想念 因为想念所以变得孤单
이게 다 무슨 일일까 都是怎么一回事
내 맘이 내 맘이 아닌걸 我的心已不再属于我
이제와 어떡해 모든 시간 모든 공간 到如今该怎么办 所有的时间所有的空间
내 주위엔 온통 너뿐인 것 같아 묘해 我的四周只剩下你一个 好奇妙
보고 싶어 신기하고 想见你为此感到神奇
신기해서 보고 싶고 因为神奇所以更想见到你
그러다 한 순간 미친 듯 불안하고 却在某一瞬间疯狂的感到不安
아무렇지도 않은데 明明没有什么事
햇살에 울컥 눈물이 날 것 같고 在阳光下难过到想哭
그러다가 니 전화 한 통에 다 낫고 却因为你的一通电话立刻止住
참 묘한 일이야 사랑은 真是件奇妙的事 爱情是
아파서 고맙고 고마워서 대견해져 因为疼痛所以感激 因为感谢所以变得心满意
이게 다 무슨 일일까 这都是怎么一回事
이 길이 그 길이 아닌걸 这条路不再是那条
모르고 떠나온 여행처럼 낯설지만 却像是一场说走就走的旅行 即使陌生
그래서 한번 더 가보고 싶어져 너와 却会因此而想再次与你一起尝试
이렇게 너를 바라볼 때 每当我这样望着你
뭐랄까 나는 행복한 채로 두려워져 不知该怎么说 会因幸福而变得恐惧