中韩新闻翻译15

“KF94 마스크 착용해도 되는 건가요?”…독일에서 마스크 논란

"KF94口罩呢? 用这个也没有问题吗?”

“KF94 마스크는요? 이거 써도 문제없는 건가요?”

"可以戴KF94口罩吗?"……在德国引发口罩争议

최근 독일 교민들이 베를린에 있는 우리 대사관에 이런 문의를 많이 한다고 합니다.

据说,最近德国侨民经常向柏林的韩国大使馆提出这样的疑问。

한국에서 인증 받은 KF94 마스크, 그 성능이야 이미 잘 알려진 바입니다. 그런데 이 마스크를 써도 괜찮냐는 걱정을 우리 교민들이 한다는 겁니다.

在韩国得到认证的KF94口罩,其性能已广为人知。 但是,我们的侨民们担心,戴口罩也没关系吗?

사정은 이렇습니다. 최근 독일 바이에른 주에서 대중교통 시설이나 상점에서 FFP2나 N95, KN95 등급 마스크 착용을 의무화했기 때문입니다. 이 마스크를 착용하지 않으면 버스나 지하철 이용을 거부당할 수 있습니다.

事情是这样的。 因为最近在德国巴伐利亚州,公共交通设施或商店义务性地佩戴FP2、N95、KN95等级口罩。 如果不戴这个口罩,可能会被拒绝乘坐公交车或地铁。

사실 우리 KF94 마스크는 FFP2 마스크와 동급의 마스크이기 때문에 착용에도 아무 문제가 없는 제품입니다. 그런데 바이에른 주 당국에서 착용 가능한 마스크로 위의 3개만 적시를 한 것이죠. 그냥 KF94 써도 누가 알아보겠느냐고 할 수도 있겠지만, 독일에서 팔리고 있는 마스크엔 FFP2라는 표시가 찍혀 있습니다.

其实我们的KF94口罩和FP2口罩是同级口罩,所以戴着没有任何问题。 但是,巴伐利亚州当局用可戴的口罩,只适用了上面的3个。 也许有人会说 "如果只是用KF94,谁会认出来",但在德国出售的口罩上印有"FP2"的标记。

많은 우리 교민들이 KF94 마스크를 상당량 비축하고 있습니다. 그런데 이 마스크를 사용하지 못하게 될 수도 있는 거죠. 더군다나 독일 마스크 가격, 상당히 비쌉니다. FFP2 급의 마스크의 경우 약국에서 5유로, 우리 돈으로 하면 6,600원 정도 합니다. 민원을 접수한 대사관 측은 독일 연방보건부에 KF94를 착용 가능 마스크에 포함시켜 달라고 요청을 해 답변을 기다리고 있습니다.

很多韩国侨民都储备了相当数量的KF94口罩。 但是也有可能不能戴口罩。 更何况德国口罩的价格相当贵。 FP2级别的口罩在药店是5欧元,用我们的钱的话是6,600韩元左右。 接到投诉的大使馆方面向德国联邦保健部提出了" 请将KF94包含在可戴口罩中"的要求,正在等待答复。

독일 정부가 KF94를 인정한다고 해도 이를 식별하는 문제가 남았습니다. 위에서 언급했던 문제죠. 그래서 ‘KF94’라는 표시가 되어 있는 마스크 포장지를 갖고 다녀야 할 수도 있다는 게 대사관 측의 설명입니다.

上面提到即使德国政府承认KF94,也还有识别的问题。 因此,大使馆方面解释说,也有可能随身携带带有"KF94"标记的口罩包装纸。

그런데 마스크는 우리 교민들만의 문제가 아닌 것 같습니다. FFP2 등급의 마스크가 상당히 비싸다고 말씀드렸는데요, 저소득층은 이 마스크를 매일 구매해 사용하는 게 경제적으로 큰 부담이라는 겁니다. 마스크 비용으로 한 달에 100유로, 약 13만3천원 이상을 지불해야 하니까요. 그래선지 독일에서는 마스크 대신 스카프나 목도리로 입과 코를 막고 다니는 사람들 심심치 않게 볼 수 있습니다. 게다가 최근 변이 바이러스 등장으로 마스크를 대량 구매하는 사람들이 늘고 있어 가격이 점점 오르는 추세라고 합니다.

但是口罩似乎不只是韩国侨民的问题。 我说过FP2等级的口罩相当贵,低收入层每天购买使用口罩在经济上负担很大。 口罩费用每个月要100欧元,约13万3千韩元以上。 也许正因如此,在德国,用围巾或围巾代替口罩堵住嘴和鼻子的人随处可见。 再加上最近变异病毒的出现,大量购买口罩的人正在增加,价格呈现逐渐上涨的趋势。

독일 정치권에서도 비싼 마스크 착용 의무화에 대해 입장을 내놓고 있는데요, 녹색당은 가난한 사람도 마스크를 살 수 있어야 하는데 현재 시장 가격으론 불가능하다고 꼬집었습니다. 독일 가톨릭 사회복지 사업단 카리타스는 저소득층에 마스크를 무료제공해야 한다고 주장하고 있습니다.

德国政界也对戴昂贵的口罩义务化表明了立场,绿党指出:"穷人也要买口罩,以目前的市场价格是不可能的。" 德国天主教社会福利事业团Caritas主张,应该向低收入层免费提供口罩。

이와 관련해 현지시간 19일 메르켈 총리와 16개 주 주총리가 전면봉쇄 조치를 연장하며 대중교통시설과 상점에서 마스크 착용을 의무화하기로 결정했는데요, 이때 FFP2 등급과 함께 ‘의료용 마스크’가 언급됐습니다. ‘의료용 마스크’도 허용이 된다는 의미일텐데, 또 각각의 주에서 적용할 때는 달라질 수 있다고 합니다.

与此相关,当地时间19日,默克尔总理和16个州州总理决定延长全面封锁措施,义务性地在大众交通设施和商店戴口罩,这时还提到了FP2等级和"医疗用口罩"。 "医用口罩"也可能被允许,但据说在各个州使用时可能会有所不同。

코로나19 사태 1년이 넘은 시점에서 마스크 논쟁이 낯설기도 합니다.

在新冠疫情超过一年的情况下,口罩争论也比较陌生。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,290评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,107评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,872评论 0 347
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,415评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,453评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,784评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,927评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,691评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,137评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,472评论 2 326
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,622评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,289评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,887评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,741评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,977评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,316评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,490评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容