汉本1603班 黎家杏 1601329
浣溪沙 晏殊
一曲新词酒一杯。去年天气旧亭台。阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:听着一曲诗词喝着一杯美酒。想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。
译文:天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?
译文:花儿总要凋落是让人无可奈何的事。
译文:那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。
译文:在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。
汉本1603班 黎家杏 1601329
一曲新词酒一杯。去年天气旧亭台。阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:听着一曲诗词喝着一杯美酒。想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。
译文:天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?
译文:花儿总要凋落是让人无可奈何的事。
译文:那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。
译文:在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。