回家探亲,和爸妈用方言聊天,聊着聊着总能从他们话语中发现令人新奇的方言,有些甚至是第一次听说。看来老家的方言还是博大精深,一时半会儿学不明白。
这次回家听到了一个词“劣拐”,形容一个人比较自私,惯着自己的意思。但为啥这样形容,爸妈也说不出个所以然来。妈说还是她舅舅以前会这样说,用来形容她父亲也就是我的外公。其中包含了“劣”这个字,自然是偏贬义的了。
以前大家很常用的一个词还有“桀纣”,发音和含义都和古时商朝的暴君相关,形容一个人很着急、发愁的意思——旧时一旦暴君上台,百姓们就该“桀纣”了。
比较有意思的还有“吃食fu”这个词,用来形容一个人贪吃。我曾以为末尾的“fu”是“府”(衙门)或“釜”(锅子)的意思,没想到是“户”的意思。在我们那边h与f不分,所以户也读作“fu”,意思为“户头”,也就是户口的俗称。在计划经济时期,每一家是按照户口本来发粮票的——如果这家里出了一个“吃食户(头)”,那就要头疼了,一人份的粮票根本不够用。这也间接说明了这个方言的产生也就是近50年的事儿,不像别的词语那么遥远。