白话版:有个姓李的人,在缙云做县令,因为好赌被参,不改赌性,仍旧每日赌博。当病危时,李拍自己的肘部,口中呼卢声不绝,(古代赌博游戏。共五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷色子时,高喊,希望得全黑,故叫“呼卢”。)
他的妻子哭泣劝解道:气喘劳神,何必如此呢?李说:赌博游戏非一个人可以完成,我有众朋友在床前掷骰子玩乐,是你们未见罢了。说完气绝身亡。不久苏醒,伸出手向家人道:快烧纸钱,替我还赌债。妻子问:与什么人赌斗?
李答道:乃是阴间赌神叫做迷龙的,他门下有赌鬼数千人,皆受他的号令。探闻有人将要托生转世,便请迷龙写一花押,放入天灵盖中,那人便可投胎母腹中,生性好赌,虽然严父慈母,也不能使他戒掉。《汉书.公卿表》记载因为赌博而失去侯爵的有十余人,可见这赌神是古已有之的。
或者一时贪赌,有美食尽他享用,有美妻妾也尽他享受,这些都是迷龙在作祟呀。但是阴间的赌博与阳间是不同的。其赌法为:聚集十来个鬼,同时掷十三颗骰子,每子下盆,骰子发出五彩金色光,便是全胜。
群鬼把积蓄的钱都奉献上了,迷龙高坐抽头,因此大富。群鬼赌败穷极,便到阳间闹瘟疫,祸害百姓,骗取人民供奉酒食。
你们此时烧纸钱一万,就可以放我还生。"其家人相信,然后照做,烧了纸钱,然而呢,李竟闭眼长逝。
有人说:他又骗得赌本,又可以大赌一场了,因此不回来了。”
李某,官缙云令,以赌博被参,然性好之,不能一日离。病危时,犹拍肘床上作呼卢声。其妻泣谏曰:“气喘劳神,何苦如是?”李曰:“赌非一人所能,我有朋类数人,在床前同掷骰盆,汝等特未之见耳。”已而气绝。忽又苏醒,伸手向家人云:“速烧纸锞,替还赌钱。”妻问:“与何人决胜?”曰:“阴司赌神号称迷龙,其门下有赌鬼数千,皆受驱使。探人将托生时,便请迷龙作一花押,纳入天灵盖中。此人一落母胎,性便好赌,虽严父贤妻,万不能救。《汉书.公卿表》以博掩失侯者十余人。可见此神从古有之。或且一心贪赌,有美食而让他人食,有美妻而让他人眠,皆迷龙作祟也。但阴间赌法与世间不同,其法:聚十余鬼,同掷十三颗骰子;每子下盆,有五彩金色光者,便是全胜,群鬼以所蓄纸锞全行献上。迷龙高坐抽头,以致大富。群鬼赌败穷极,便到阳间作瘟疫,诈人酒食。汝等此时烧纸钱一万,可以放我生还。”家人信之,如其言,烧与之,而李竟瞑目长逝。或曰:“渠又哄得赌本,可以放心大掷,故不返也。