摘抄
【原文】
19.25 陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知①,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者②,所谓立之斯立,道之斯行③,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也!”
【题解】
此章也是子贡批评别人贬低孔子而抬高自己的问答录。子贡衷心地敬慕爱戴孔子,在为孔子所作的辩护中,将孔子比作上天,活着时充满荣光,死后令人怀念,别人是不可企及的。
【注释】
①知:通“智”。
②邦:诸侯统治的地区。家:卿大夫统治的地区。
③道(dao):同“导”,引导,教化。
【译文】
陈子禽对子贡说:“你太谦恭了,仲尼岂能比你更有才能?”子贡说:“君子一句话可以表现出聪明,一句话也可以表现出不聪明,所以说话不可以不慎重。我的老师没人赶得上,就好像青天无法通过阶梯登上去一样。假如老师得到国家去治理的话,说要立于礼,百姓就立于礼;引导百姓,百姓就跟着实行;安抚百姓,百姓就会来归服;动员百姓,百姓就会协力同心。他活着时荣耀,死了令人哀痛,别人怎么可能赶得上他呢?”
//我的感想//
都说谎言说上一百遍也就成了现实。这几天的论语是反例。
而重点在于子贡对孔夫子真诚地敬仰爱慕,更是定力十足。
忽然想到批判性思维,乌合之众。
不论外部环境怎样,不论外在舆论如何,自己都有自己的思考,自己的判断。
如此也正是子贡获得财富和持有财富的重点,在“道”在“德”在“仁”。
另一方面也看出,对下者不可以“语上”,
接受和不接受也和跟随老师先后顺序相关。
先来的,跟随老师时间早,而老师的智慧和能力也是一个动态提升的,跟随老师早的,一路跟着提升,
来的晚的,老师的能力提升到了一定高度,普通学子够着有点高有点远了,
老师此时说的话,早早跟随者的学生可以理解,而后来的学生理解起来有点费劲了,也就是对于后来者,老师的话语属于“语上”了。
对应的,后来的学生对于低于老师水平的学长的见识教导更容易理解运用,也更倾向于认可学长吧。
这样看来,我们的评判是在我们认知水平内的评判,所以评判真的不是对不对的问题,是你所在高度的反映而已。
陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也!”