理解记忆每日一词‖beset

图片来自网络

该单词由前缀“be”和词根“set”组成。

“set”基本意思是“放置,设置”。

前缀“be”有如下几种意义:

①“使……”

如:belittle v.轻视,贬低(可理解为“使……小”)

becalm v.使镇静

②常用于一些介词中,表示“在”

如:before; below; beside;

③强调或引申

如:because;

beset我理解的基本意思是“围绕”,所以我将“be”就理解为“在”,“set”理解为“置”,合起来理解就是“置在(周围)”。并且按词义感情色彩的区别把它分成两部分:贬义/负面和中性。

下面来看具体意思:

*负面:

1.(理解为烦恼置于周围)困扰

A.The country is beset by severe economic problems.

这个国家被严重的经济问题所困扰

B.The business has been beset with financial problems.

该企业为财务问题所困扰

C.the injuries which have beset the team all season

困扰球队整个赛季的伤病问题;

应用总结:beset做困扰之意时常用于被动句,此时常有搭配:sb be beset by/with sth,也就是常以人化的主体作为主语,而不是以困扰之事做主语。

2.(理解为敌人围绕)围攻,围困

A.The enemy beset the town with a strong army.

敌人以重兵包围了该镇。

B.We were beset by enemies.

我们遭敌人围攻

C. Complaints Department was beset by angry customers.

(消费者)投诉部被愤怒的顾客所围困

*中性:理解为自然之物或有点缀功能的东西置于周围

1.环绕;包围

A.Our village is beset on all sides by dense forest.

我们村四周被密林所环绕

B.The moon in its last quarter, and was long beset with clouds, but after a while, shone out.

这下弦的弯月长久地云层所包围,过了一会,才射出皓光。

2.镶嵌

The crown was beset with pearls,emeralds and rubies.

王冠上镶嵌珍珠、翡翠和红宝石。

结:

记单词需要想象,记的单词越多,越发现英语单词是很形象的,它的几层意思可以大致想象成一种画面,然后由具体词义自己拓展来理解。

这个单词可以想象成一个这样的画面:“某种物体围绕在四面八方”。并结合词义概括归纳了贬义和中性的词性:(烦恼)困扰,(敌人)围攻;(自然物或饰物)包围

(其实可以进一步精简记忆,常说“战胜困难”,烦恼就是一种拟化的敌人,所以就记两层意思即可:①物包围②敌人包围,自己将“敌人”分成表义和抽象义来理解。)

这种想象的方法和根据逻辑合并词义的方法可以运用到很多单词的记忆中去。



最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容