Expressions
Here the first paragraph gives readers an arresting notion to think about...
有趣的、引人注意的
It’s your opportunity to participate in a once-in-a-lifetime extravaganza—the annual Azalai Salt Caravan to Timbuktu!
铺张华丽的娱乐表演
一直都觉得英语中有些词汇的表现力很强,可以确切地指某一种特定的事物,这种词汇我觉得也是老爷子推荐大家多使用的的词汇之一吧。我的问题不是我不用,而是我对他们的认识还不够深刻。还是要多积累。
One day in 1996 he called me to say that he had finally wrestled into submission the subject whose...
But when I finally wrestled them into place I felt confidently launched.
最近两章第二次留意到老爷子这样使用wrestle这个词,应该指的是费尽力气做某事。
...the asterisk enables the writer to take a deep breath and start over, this time at the more leisurely gait of a storyteller:...
步态,走路的样子
老爷子还很喜欢用步调来形容写作,这里的gait和之前的strut都是这一类的。
Summary
这一章Zinsser以自己的文章为例,剖析在写作中,如何将细碎的内容连成一个有序的整体。写作中除了大局方面的决定,还有很多细节的问题要注意。
句与句之间、段与段之间都要有联系,层层递进,不要贪心想一句话把内容全说完。适量提供读者所需的背景知识,适时引入自己的风格和观点。在开头结束后应提醒读者,新的叙事即将展开,准备好在时间、重点和语气上的转变。在写作过程中要时时反思:这篇文章的中心意义是什么?有时候需要删减内容才能突出重点。时刻注意如何让自己的文字为读者带来愉悦。