翻译流程:复制原文到有道进行在线翻译—检查润色—学术名词利用CNKI问答搜索
1.用时
总计用时:17小时(6天)
时间分配:
润色翻译软件的翻译结果——13小时
专业术语查找 ——1个半小时
解决系统bug(闪退) ——1个半小时
实验名词翻译查找 ——半小时
论文重点结论记忆 —— 半小时
2.做的不好的地方
没有把真正的精力放在重要的事情上——学术名词的查找和精准翻译(只是泛泛地“拿来”相关论文对它们的解释翻译)
实验部分,翻译的不好,自己对于部分图表和实验名称都未能真正理解
总体翻译粗糙,很多格式都没注意
3.收获
切实地翻译让我对国外论文格式,实验方式,专有名词有了更深一步了解
探索到使用CNKI方法的冰山一角
引发我对”如何学习经典论文精华”“如何架构论文内容”的思考
谢谢老师