原文
“红杏枝头春意闹”,着一“闹”字而境界全出;“云破月来花弄影”,着一“弄”字而境界全出矣。
注释
宋祁《玉楼春》
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
张先《天仙子·水调数声持酒听》(时为嘉禾小倅。以病眠,不赴府会。)
水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?
临晚镜,伤流景,往事后期空记省。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯。
风不定,人初静,明日落红应满径。
笔记
“红杏枝头春意闹”中的“闹”字,运用通感的修辞手法,把红杏在枝头的视觉感受描写得更加富有生机,春意盎然得景象表现得淋漓尽致;“云破月来花弄影”中的“弄”字,运用拟人的修辞手法,写出了花枝在微风吹拂和月光移转时的婆娑姿态。两个字均极富表现力,故而王国维赞叹道:“境界全出”。