东坡先生年谱(二十二)
摘自《苏文忠公集》国家图书馆善本书号02535明(1368年―1644年)五羊王宗稷
原文:
七年壬申1092
先生年五十七,在颍州任。按赵德麟《侯鲭录》云:“元祐七年正月,东坡在汝阴,州堂前梅花大开,月色鲜霁。先生王夫人曰:‘春月色胜如秋月色,秋月令人惨凄,春月令人和悦,何如召赵德麟辈来饮此花下?’先生大喜曰:‘吾不知子亦能诗耶,此真诗家语耳。’遂召与二欧饮。”先生用是语作《减字木兰花》,有“不似秋光,只与离人照断肠”之句。已而改知扬州。先生之在颍也,与赵德麟同治西湖,未几有维扬之命。三月十六日,湖成,德麟有诗见怀,先生次韵,又再和之。及作《双石诗》示僚友。按《冷斋夜话》云:“东坡镇维扬,幕下皆奇豪。一日,石塔长老求解院归西湖,坡将僚佐袖中出疏,使晁无咎读之,其词有‘为东坡而少留’之句。”已而以兵部尚书召,有《召还至都门先寄子由诗》,有“一味丰年说淮颍”之句。复兼侍读。是年南郊,先生为卤簿使,寻迁礼部尚书,迁端明、侍读学士。有《读朱晖传》、《题文潜语后》及作《醉翁操》。任兵部尚书日,有《荐赵德麟状》。
八年癸酉1093
先生年五十八,任端明、侍读二学士。是年先生继室同安郡君王氏卒于京师。按先生作《西方阿弥陀赞》序云:“苏某之妻王氏,元祐八年八月一日卒于京师。”谨按:先生初娶通义郡君王氏,乃同安之堂姊也。先生《祭王君锡丈人》云:“某始婚姻,公之犹子。允有令德,夭阏莫遂。惟公幼女,嗣执罍篚。”由是推之,通义为同安之堂姊明矣,但未能究先生再娶之岁月耳。又有《八月二十七日建隆章净馆成》一绝,有“坐待宫人画诏回”之句。复以二学士出知定州。《九月十四日东府雨中作示子由》云:“去年秋雨时,我在广陵归。今年中山去,白首归无期。”盖定州之除,必在九月内矣。到定州任,有《祭韩魏公文》,《书定州学士砚盖》,作《中山松醪赋》。是年又作《杜舆子师字说》,及《论子方虫》,有《梦南轩语》。
绍圣元年甲戌1094
先生年五十九,知定州。就任落两职,追一官,知英州。有《辞宣圣文》。行至滑州,有《乞舟行赴英州状》云:“带家属数人前去,汴泗之间,乘舟泛江,倍道而行。至南康军,出陆赴任。”未到任间,再贬宁远军节度副使,惠州安置。过虔州,有《记真君签说》云:“八月二十一日过虔州,与王岩翁同谒祥符宫。”又有《郁孤台游字韵》诗,与霍守李倅更和数首,又有《初入赣作》,又有《题天竺乐天石刻》:“余年幼时,先君自虔州归,言天竺有乐天诗。今四十七年矣。”盖先生年十二,老苏归自江南,至是恰四十七年矣。是年以十月三日到惠州,寓居嘉祐寺,有《初到惠州》诗。当月十二日,与幼子过同游白水佛迹,浴于汤池,有古诗。又按长短句《浣溪沙》序云:“绍圣元年十月十三日,与程乡令侯晋叔、归善簿覃汲游大云寺,野饮松下,设松黄汤,作此阕。余家近酿酒名曰万家春。”时有虔州鹤田处士王原子直,不远千里来访先生,留七十日而去。至十一月,有《戏赠朝云诗》。朝云,先生侍妾也。又录三十九岁润州道上过除夜两绝付过。及有《跋朱表臣藏文忠公帖》。又有《与吴秀才书》。吴乃子野之子,其书云:“过广州买得檀香数斤,定居之后,杜门烧香,深念五十九年之非矣。”是年九月过广州,访道士何德顺。又有《记仙帖》,又作《雪浪石盆铭》,又就嘉祐寺所居立思无邪斋,有赞,乃绍圣元年十月二十日所作也。
试译:
元祐七年壬申公元1092年
苏轼五十七岁,在颍州任职。按赵德麟《侯鲭录》中说:“元祐七年正月,东坡在颍州汝阴,州府堂前梅花盛开,月色清朗。苏轼的夫人王闰之说:‘春月色胜如秋月色,秋月令人惨凄,春月令人和悦,何不召赵德麟等人来此,在花下饮酒?’苏轼很高兴地说:‘我不知道你也能作诗,这真是诗人才能说的话。’遂即把赵德麟找来与二位姓欧阳的一起共饮。”苏轼用夫人的话作了词《减字木兰花》,有“不似秋光,只与离人照断肠”之句。很快改任扬州知州。苏轼在颍州,与赵德麟一同治理西湖,可很快又有调任扬州的任命。三月十六日,西湖建成,赵德麟有感而发作诗,苏轼按其韵律,又唱和一首。又作《双石诗》给同僚们看。按《冷斋夜话》中说:“苏东坡镇守维扬(扬州),他的手下都是奇伟豪骏之士。一日,石塔寺长老请求离开寺院回到西湖旧居去住,苏东坡带着僚佐来到寺院,从袖子中取出疏文,让晁无咎读,其中有‘为东坡而少留’之句(请看在我苏东坡的面上留下来)。”很快又以兵部尚书的职位被召回,写有《召还至都门先寄子由诗》,有“一味丰年说淮颍”之句。再次兼任侍读。这一年举行祭天大礼,苏轼为卤簿使,很快又任命为礼部尚书,端明殿学士、侍读学士。有《读朱晖传》、《题文潜语后》及作《醉翁操》。任兵部尚书的那天,写有《荐赵德麟状》。
元祐八年癸酉公元1093 年
苏轼五十八岁,任端明殿学士和侍读学士。这一年苏轼继室同安郡君王氏(王闰之)在京都去世。按苏轼所作《西方阿弥陀赞》的序中说:“我的妻子王氏,元祐八年八月一日在京都去世。”我补充一下:苏轼最初娶通义郡君王氏(王弗),是郡君同安(王闰之)的堂姐。苏轼《祭王君锡丈人》中说:“某始婚姻,公之犹子。允有令德,夭阏莫遂。惟公幼女,嗣执罍篚。(我的第一段婚姻,是与您的侄女,她具有美德,天不遂人愿,却过早亡故。是您的小女儿,让我有了继嗣得以告慰先人)”由此推测,通义君王弗是同安君王闰之的堂姐就很清楚了,但不能探究出苏轼再娶的年月。又有《八月二十七日建隆章净馆成》一首七绝,有“坐待宫人画诏回”之句。再次以端明殿学士和侍读学士的身份做定州知州。《九月十四日东府雨中作示子由》中说:“去年秋雨时,我在广陵归。今年中山去,白首归无期。”也就是说定州知州的任命,必定在九月内。到定州上任后,写有《祭韩魏公文》,《书定州学士砚盖》,作《中山松醪赋》。这一年又作《杜舆子师字说》,及《论子方虫》,有《梦南轩语》。
绍圣元年甲戌公元1094年
苏轼五十九岁,做定州知州。在任上被罢免端明殿学士和侍读学士的职位,撤销定州知州的官职,调为英州知州。写有《辞宣圣文》。行至滑州,写有《乞舟行赴英州状》其中说:“只带家属数人前去,在汴水泗水之间,乘船沿江而行,能加快行进速度。到了南康军(江西庐山附近,古时星子县、都昌),走陆路赴任。”还没到任所,再次被贬为宁远军节度副使,在惠州安置。路过虔州,写有《记真君签说》其中说:“八月二十一日过虔州,与王岩翁一同拜谒祥符宫。”又写有《郁孤台游字韵》诗,与霍州郡守李倅更唱和数首,又写有《初入赣作》,又写有《题天竺乐天石刻》:“我年幼时,父亲从虔州回来,说天竺寺有白居易的诗。而今已四十七年了。”也就是说苏轼那年十二岁,苏洵从江南回来,到这时恰好四十七年了。这一年十月三日到惠州,寓居在嘉祐寺,写有《初到惠州》诗。当月十二日,与幼子苏过一同游览白水佛迹院,在浴池洗浴,写有古诗。又按长短句《浣溪沙》的序中说:“绍圣元年十月十三日,与程乡县令侯晋叔、归善县主簿覃汲游览惠州大云寺,在松树下露天饮酒,摆上松黄汤,作这一阕(词的一段)。我家近期酿的酒名为万家春。”当时有个虔州鹤田的处士王原子直,不远千里来拜访苏轼,留下来住了七十日才离去。到十一月,写有《戏赠朝云诗》。朝云,苏轼的侍妾。又誊录《三十九岁润州道上过除夜》两首绝句给儿子苏过。还写有《跋朱表臣藏文忠公帖》。又写有《与吴秀才书》。吴秀才就是吴复古(子野)的儿子,信中说:“路过广州买了几斤檀香,定居之后,杜门烧香,深念五十九年来自己做错的事。”这一年九月过广州,拜访道士何德顺。又写有《记仙帖》,又作《雪浪石盆铭》,又在嘉祐寺的居所建起“思无邪斋”,写有《思无邪斋铭》,这是绍圣元年十月二十日所作。