欢乐颂曲筱绡的英语差在哪里?(视频来源于网络,部分文字资料来源于奶爸的英语教室)
年初热播的电视剧《欢乐颂》讲述了四个性格各异形象鲜明的女生在上海奋斗打拼的经历。其中最让我印象深刻的就是海龟富二代“曲筱绡”了。嘴里衔着金汤勺出生的曲筱绡在美国读了个檀香山的野鸡大学,回来做生意要跟外国客户打交道,一口英文无论是语音语调,还是遣词造句都让我这个英语老师目不忍视。
我们来看一下视频。 曲筱绡这英文说得太溜了,她爸在一旁都听愣了-电视剧-高清完整正版视频在线观看-优酷 这视频标题注水太多了。台词如下:
1.Although we lack experience, but the company's existing sales channels have quite a reputation in major city. This year, the company is undertake a large number of government and public project, which to show our diversity and complex nature in this market. This group will meet the requirement of the GI brand.
2.GI is a Germany's leading air-conditioner brand, um, with a low repair rate, and energy efficient features, currently the Chinese public is not familiar with um, GI brand.
3.Please allow me to continue, Mr Smith, I know you are worried of my lack of experience. We are faced with the same problem, if we are given the chance to prove ourselves, we can use our company's...
语法错误:although和but是不可以连用的.逻辑出错;
the company is undertake,应该是is undertaking,时态出错;
a large number of government and public project,a large number of 后面接可数名词复数,所以governmen和project后面要加s.
担心某物是be worried about 而不是of.
以上错误可以看到也是初中生学英语常常犯的错误,我给总结了一句话叫做“两单一时”,即单复数、单三、一个谓语动词和时态。曲筱绡的英文就犯了上面时态和单复数的错误。
发音错误
发音错误,不是发音不标准不地道有口音。发音不标准是英语学习者常有的问题,比如我们的学生滥发卷舌音,无论单词里是否有r都自动卷舌,比如welcome都成wercome, America都成Americar等等。再比如长元音不够饱满到位,重音不准。而发音错误就是这个单词实实在在读!错!了!
company都加上了后鼻音ing,变成了companing
sale和channel的L音没有发出来
reputation读错了
major加了不必要的卷舌音,变成了merjor,而且重音完全读错了
diversity读错了,是dai,不是di
currently读成了curenling
experience读的不对,k全部被吞掉了
我经常这样跟我的学生说,国家教育部的人都不是吃干饭的,既然课程大纲规定英语是必修,那么英语和英语课一定有存在的意义和价值。在我看来,英语不是一门高雅的艺术,所谓的一口伦敦音不能够证明你有贵族般的审美品位;英语也不是通往职场世界的敲门砖,除了英语你还需要有能帮你安身立命的专业知识(当然像我这样的英语老师除外,英语就是我们的饭碗)。英语更像是一把钥匙,给你打开外面更广阔的世界。在全球化日盛的今天,如果想要有更大的平台,更多的机遇,英语这门工具是必须具备的。