最后一遍的时候,一定要纯听,去听每句话的细节。
同时一定不可以翻译,尝试都不要尝试,彻底忘记翻译这回事儿。
比如,不是没有,就是without。不是没有我,就是 without 我。without就是without。
没有没有这个翻译。时刻提醒自己。同时不要试图去跟读,因为自己读的速度太慢,会导致大脑也反应很慢。这时在跟着剧情走,就会被甩下来,跟不上速度,因为你在不断的试图去翻译。
翻译就是多了一道程序,所以不能有翻译。脑海中不要有,心中不要有。
PS:以上是指听力练习的最后一遍,不是前面所有的。除了最后一遍,还是要先明白具体含义的。