每周读书 #145 质量参差不齐的鬼怪合集——小泉八云《怪谈》

每周读书 #145 质量参差不齐的鬼怪合集——小泉八云《怪谈》

声源越来越近,牛松的背脊微微发凉,他转过脸来,双眼被一张苍白脸孔盈满。那是一张女子的脸庞,脸色苍白得惊人。

“啊!”牛松发出一声惨叫,吓得连灯笼都忘了拿,转身就往外逃去。

然而,室内一片黑暗,牛松看不见眼前的东西,连滚带爬地从台阶上摔了下来。他连忙站了起来,往门口走去,伸手用力推门,却发现怎么也推不开。

转头一看,牛松看见那个满脸血污,一身白衣的女子,不知不觉地已从楼梯滑至了自己身旁。

熟悉日本恐怖片的朋友一定看过或者听说过《咒怨》这部影片。我第一次看“咒怨”系列是在高中的某个深夜,与宿舍里的同学一起围着 DVD 播放器。看完之后我们去洗手间都要猜拳排队,决定谁最后一个关灯。自那时起,我印象中“日本恐怖片”就是恐怖的极致,不仅有突如其来的惊吓,更有深入内心的寒意。

日本有许多著名的鬼怪传说,不仅出现在恐怖片里,也出现在动漫、文学等各种文化作品。比如哆啦A梦就在多个故事中提到了“无脸怪”(ノッペラボー)这个鬼怪。《滑头鬼之孙》更是直接把“百鬼夜行”都放进去了。就像中国的《聊斋志异》,日本也有人收集了民间各种鬼怪传说编写成册。今天我们要聊的就是就是小泉八云编写的民间鬼怪合集——《怪谈》。

开篇引用的文字来自其中《千沙》这个故事:木材场的主人忠兵卫娶了年轻貌美的千沙,却很快病死了。于是千沙与忠兵卫的得力助手松之助很快相好,却遭到家里人反对,终于二人在店铺阁楼割喉自杀,死状十分惨烈。引用的文段是店里的伙计在某个深夜不得不到殉情的阁楼拿工具时,遇上了殉情的鬼魂的场景。这段描写让我回忆起《咒怨》里四肢被折成诡异的姿态,伴着咯咯的怪声从楼梯上慢慢往下爬的画面。

故事的结尾是伙计牛松病死,店里的伙计纷纷辞职,最后老板也离开了。

《怪谈》里有许多这样的故事,它们来自于民间传说,没有主旨,没有说教,有的只是营造恐怖的气氛,述说一个鬼怪故事。就像今天网络上流传多年的都市传说。不过类似《千沙》这样的故事在《怪谈》里已算是情节丰富,有起承转合的,还有许多故事不仅主旨不明,连逻辑都十分奇特。

比如《屏风里的少女》这个故事。开场就提及“绘画是人心神外化”,故事主角笃敬买了一副美少女画于是被画中人吸引,茶不思饭不想心心念念都是画中美人。故事的结尾是美女受感动从画里走了出来,两人过上了幸福的生活。

看到这样的故事我是非常困惑的,一没转折二没主旨三则逻辑诡异,这个故事本身到底想说些什么?像这样的故事到底是如何作为一个传说被收录进来的?这样无趣的故事又是如何被人传说的?

由于作品是 1904 年出版的,年代久远,而且作者小泉八云的身世也比较特殊。他的父亲是爱尔兰裔,在英军占领爱奥尼亚群岛时,和岛上的希腊女子结了婚,所以他是在希腊出生的英国人原名 Patrick Lafcadio Hearn。1890 年作者前往日本,与岛根县松江中学的英语老师小泉节子结婚,遂改国籍日本,名小泉八云。《怪谈》这本书写的就是他从妻子和朋友口中听到的民间故事。

我所读的是“天津人民出版社”出版,余敏翻译的版本,共有四十三话(据称全集有将近六十话)。书中收录的许多故事是耳熟能详的,比如《雪女》,比如无脸怪的出处《貉精》等等。也许是年代久远也许是文化差异,相当一部分故事既无恐怖感亦无逻辑可言,在价值观与道德评判上更是与当今之世不可同日而语。像《骑在尸体上的男子》,讲的是负心汉的妻子在悲愤中死去,尸体怨气太重不可埋葬,要等负心汉回来复仇。于是一个道士相助,让男子骑在尸体上死死抓住死尸的头发不可放手,度过一个夜晚。然后就平安无事了。像这样坏人没有得到惩罚,受伤的女子也没有下文的故事,其实是很挑战现代人的“善有善报,恶有恶报”的观念的。还有像《守约》,一对结拜兄弟由于兄长要离开,相约重阳节相见。到了约定之日兄长被主公软禁无法赴约,于是切腹,所谓“人不能日行千里,而魂可至”,读完真是大呼奇葩。

整体而言,《怪谈》的故事作为民间传说资料很有价值,这也是小泉八云的名气之所在。日本与黑泽明起名的导演小林正树曾于 1965 年把《怪谈》改编成电影。该片获得 1965 年坎城影展特别奖并入围当年奥斯卡最佳外语片奖,成为小林正树的代表作之一。但是对于想把这本书当作小说故事来看的读者,恐怕是要失望了。

对我而言,我知道小泉八云这个名字是来自《方根书简》这个游戏,虽然游戏的评价不高,但却让我对本书兴趣盎然。于是在书店里看到小泉八云的名字时我就果断买下了。《怪谈》里有一些故事的恐怖氛围营造得很好,可读性很高,有一些故事则是有名传说的源头,这两者对我来说都是有价值的信息,剩下的一些既无逻辑又无教化意义,既无技术含量也并不有趣的故事,就只是为了“读完这本书而读”了。

17.12.07/中午

于T.i.T

参考资料

  • 本期书名: 怪谈
  • 作者: 小泉八云
  • 译者: 余敏
  • 出版社: 天津人民出版社
  • ISBN: 9787201106830
  • 版本: 纸质书
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 210,978评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,954评论 2 384
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,623评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,324评论 1 282
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,390评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,741评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,892评论 3 405
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,655评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,104评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,451评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,569评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,254评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,834评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,725评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,950评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,260评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,446评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容

  • 对于日本鬼怪文化的起源众说纷纭,从阴阳师的传说到百鬼夜行的故事。鬼怪的传说和小故事们往往和恐怖故事一起被称为怪谈。...
    张铁钉阅读 1,756评论 15 27
  • 最近笔者着迷于日本的妖怪文化,而说到妖怪,就不可避免涉及到了『怪谈』故事,偶尔找到了『日本怪谈文学鼻祖』之称的小泉...
    飘荡的果壳阅读 4,385评论 2 4
  • 在星期五的时候,Miss yan让我在家做南瓜灯,我一听,惊呀极了,这时我就打算不做了,因为不会做。 ...
    杨玉熙阅读 162评论 0 0
  • 以前,喜欢一个人(独自),静静的,放飞自己的思绪,天南海北,古今中外,,,而现在,不知道从什么时候开始(就怎么说,...
    左又缝圆阅读 84评论 0 0
  • 等待风景都看透 谁还会陪我看细水长流-- 还没和你手牵手 看破这洪荒宇宙 说好一起遨游 到世界的尽头 还没和你翻沙...
    深海鯨落阅读 477评论 0 0