断句:
荔子丹兮蕉黄,杂肴兮进侯堂。侯之船兮两旗,渡中流兮风泊之,待侯不来兮不知我悲。侯乘白驹兮入庙,慰我民兮不嚬兮以笑。鹅之山兮柳之水,桂树团团兮白石齿齿。侯朝出游兮莫来归,春与猿吟兮秋与鹤飞。北方之人兮谓侯是非,千秋万岁兮侯无我违。愿侯福我兮寿我,驱厉鬼兮山之左。下无苦湿兮高无乾,秔稌充羡兮蛇蛟结蟠。我民报事兮无怠其始,自今兮钦于世世。
试译:
荔枝红啊芭蕉黄,各式佳肴啊贡奉在柳候的庙堂。柳侯的船上啊两旗飘扬,行至中流啊为风阻挡。等待柳侯啊我心焦灼,不见柳候啊我心悲伤。柳侯骑马啊进入庙里,安慰我民啊愁眉笑展。鹅山上的桂树啊团聚簇拥,柳江边的白石啊齿绕河岸。柳侯出游啊早出晚归,一年四季啊猿鹤为伴。北方政敌啊蜚短流长,千秋万代啊心系南方。赐我福禔啊保我寿长,驱逐恶鬼啊退山边上。低处无涝啊高处无旱,粳糯丰登啊蛇蛟蜷蜿。百姓贡奉您啊自始至终,世世代代啊把您敬仰。