日语助词总结

助詞・まとめ

1.助詞の特徴

付属語で活用しない。

2.助詞の役割

語と語、語と述語、文と文の関係を表し、言葉に意味を付け加える。

3.助詞の種類

①格助詞

②接続助詞

③取り立て助詞(副助詞)

④終助詞

(+⑤複合格助詞=助詞相当語)

4.助詞は重ねて用いることもある。



助詞とは・解説

ここからは助詞について、もう少し詳しく見ていきます。

1. 助詞の特徴

(例)去年から大学日本文学学んでいる。

から」「」「」が助詞です。

<去年 + から/大学 + で/日本文学 + を>

•上記のように、

助詞は他の語の後ろに付けて使います。(付属語)

(例)夕焼けがきれいです

(例)お風呂に入ってから、寝ます。

•上記のように、

助詞は名詞以外の語にもつきます。

<きれいです +> < 入って +から

•助詞は

文中で形が変わることはなく、常に「から」「で」「を」・・・

このままの形で使います。(助詞は活用しません)



2. 助詞の役割

助詞の意味(1)

<①語と語の関係性>

(例1)トムさんアンさん教える。

(例2)トムさんアンさん教える。

(例3)トムさんアンさん教える。

(例1)から(例3)を見ると、助詞を変えるだけで

トムさんとアンさんの関係性が変化します。

また、意味も全く違ってしまいます。

このように助詞は

がどんな関係にあるのかを表すことができます。

<②語と述語の関係性>

以下の文のように、助詞があるので

述語

どんな関係にあるのかがわかります。


語                                         述語

トモさん(主体)¦

友達(同伴者) ¦  行きました。(←述語)

鎌倉(方向)  ¦

カフェ(場所) ¦

友達(同伴者) ¦  食べました。(←述語)

ケーキ(対象) ¦


助詞の意味(2)

(例1)そのケーキ食べる。

(例2)そのケーキ食べる。

(例3)そのケーキを食べる

(例1)から(例3)を見てもわかるように、

助詞は語に特別な意味を付け加える働きをしています。



3. 助詞の種類

現代の日本語文法における助詞は

その役割によって、以下の四つに分類されています。

①格助詞

②接続助詞

③取り立て助詞(副助詞)

④終助詞

(+⑤複合格助詞)

(注)分類方法は研究者によって異なります。

この四分類に

連体助詞(の)、並立助詞、間投助詞など

を加える場合もあります。

①格助詞

•日本語文法では以下の9つを格助詞としています。

「が」「を」「に」「で」「と」「へ」

「から」「まで」「より」

•格助詞は主に名詞の後ろにつきます。

•名詞と述語(文末の動詞・形容詞など)との関係を示します。

詳しくは以下の「格助詞」の記事をご覧ください。

②接続助詞

•接続助詞は

主に活用のある語について、

前の文と後ろの文をつなげます。

(例1)朝起き、顔を洗います。

(例2)朝起きる、カーテンを開けます。

(例3)朝起きたら、雨が降っていました。

③副助詞(取り立て助詞)

•取り立て助詞は

いろいろな語について、特別な意味を付け加えます。

(例1)デザート食べました。

(例2)デザート食べました。

(例3)デザートだけ食べました。

(例4)デザートまで食べました。

④終助詞

•終助詞は

主に文末について、話し手の気持ちなどを付け加えます。

(例1)明日は学校へ行きます

(例2)明日は学校へ行きます

(例3)明日は学校へ行きます

+⑤複合格助詞(助詞相当語)

(例1)在校生の代表として、送辞を読んだ。

(例2)このことは私にとって一生忘れられない思い出となりました。

(例3)この事件についてのコメントをお願いします。

•「~として」は

格助詞「と」と動詞「する」が組み合わされてできた複合語です。

•複合格助詞は「~として」のように、

格助詞と他の語(多くは「動詞+て」)が組み合わさり

全体として一つの格助詞のように機能します。

そこで、複合格助詞と呼びます。

•複合格助詞も格助詞と同じで、主に名詞の後ろについて

述語(動詞・形容詞など)との関係を表します。

•助詞相当語とも言われています。

•「~として」のほかに、

「~にもとづいて」「~にかけて」「~にそって」

「~にとって」「~について」「~に関して」・・・など

複合格助詞は非常に数が多く、中上級で学びます。



補足(1)連体助詞(の)

*以下は国立国語研究所の文法用語からの抜粋です。

【所有・所属】

①私本 / 学校先生

②日本自動車産業

③弟恋人

④ロシアから手紙

【行為主体】

①偉人業績(←偉人がなした業績)

②遺族悲しみ(←遺族が悲しむ)

【属性】

①ひげ男(←ひげをはやした男)

②二十歳人(←年齢が二十歳である人)

③シクラメン花(←シクラメンという花)

【連体修飾節内の主語・対象語】

①母作る料理(←母が作る料理)

②スペイン語わかる人(←スペイン語がわかる人)

【同格を示す】

①社長寺田さん(←社長である寺田さん)

②友達雪子さん(←友達である雪子さん)

補足(2)並立助詞

•「父母」「肉野菜を買う」などのように

語と語、文と文を並べる助詞を並立助詞と言います。

【と】(語と語を並べる)

①父母は二人で食事に出かけた。

②父でその仕事をやった。

【や】

(たくさんあるものの一部を例として並べる)

①このアパートでは犬猫は飼えません。

【とか】

(いくつかのもの・ことを、例として並べて示す)

①友達ならたくさんいます。

瞳さんとかみゆきさんとか・・・。

【に】

(類似しているもの・ことを重ねるように並べる)

①お弁当サンドイッチはいかがですか。

【だの】

(いろいろなもの・ことを例として並べる)

①石鹸だの歯磨き粉などを売る。

【なり】

(同じようなものをいくつか示して、

そのどれからでも自由に選べることを表す)

①好きなのだったら、電話なり手紙なりで言ったらいい。

②気がすむなら、焼くなり煮るなりしてください。




4.助詞の重ね使い

(例1)あしたは学校へ行きますよね。(よ+ね

(例2)あなただけには言われたくありません。(だけ+に+は

•(例1)(例2)のように、

助詞は二つ以上重ねて使うこともあります。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,816评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,729评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,300评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,780评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,890评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,084评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,151评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,912评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,355评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,666评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,809评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,504评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,150评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,121评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,628评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,724评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,924评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,253评论 0 7
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,647评论 1 4
  • 大多数时候,朋友聚会都是在餐馆饭店。再亲密的一点的,就邀至家中,三五小菜把酒言欢。突然想起一篇文章来。 朋友即将远...
    清泠韵阅读 894评论 2 2