18.9:大师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
译文: 太师挚逃到了齐国,二饭乐师干逃到了楚国,三饭乐师缭逃到了蔡国,四饭乐师缺逃到了秦国,打鼓的方叔入居黄河之滨,摇小鼓的武入居汉水之涯,少师阳和击磬的襄入居海边。
解读:用乐师们的四散逃跑,来说明礼崩乐坏后的悲凉,映射出孔子无限的感慨。
18.10:周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
译文: 周公对鲁公说道:“君子不怠慢他的亲族,不让大臣抱怨没被信用。老臣故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。不要对某一人求全责备。”
解读:周公教育鲁公,如何做好管理者。不要疏远亲族;不要让大臣抱怨不被重用;之前的贵族以及老臣,只要不犯什么大的过失,能网开一面,就网开一面。用宽容的心去对待身边每一个人。人无完人,不要过分的要求任何一个人做到面面俱到,不要求全责备,要用个人的宽容、仁厚的品德,感化别人,要尽可能的团结一切可以团结的力量。这也是我们为人处世的一项基本准则吧。
18.11:周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
译文: 周朝有八个有教养的人:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
解读:一个历史记录,很多人也无从考证了。这也许就是历史的魅力之处吧。