【短评】
先说结局,与很多让人读了抱有很大遗憾的作品不同,在我心目中的《四世同堂》显然是具有一个非常不错的结局了:忠于日本人的汉奸们的下场异常凄惨,钱先生也回来了,祁瑞全也回来了,祁老太爷的大寿或许多年以后会被照常安排提上日程,日本人投降了,不用挨饿不用担惊受怕不用亡国了,小顺的未来似乎也异常美好......总之,结局我是非常喜欢哒!
但是文章内部的故事显然就不那么美满了,钱先生一家家破人亡;小文夫妇命丧黄泉;刘师傅不知所踪;小崔被当成了奸细被残忍地杀害;小妞子活活饿死(我倾向于认为是不吃共和面被饿死,有的资料说因吃了一次共和面导致胃肠炎而死也可以理解);祁天佑、李四爷、常二爷等等还有一群不知姓名的无辜冤魂,他们的故事有血有肉,他们的结局并不算美满。
【主要人物回忆及评价】
我能回忆起来的人物:
- 祁老太爷:求平安、求自己的晚年能够愉快开心,四世同堂的缔造者,在大是大非上能够保持一定的冷静和立场,有着老人们常有的自豪——年岁最大、资历最老、最受人尊敬......但是受制于年纪和出生的时代限制,对一些事情的判断和掌控上依旧有很大问题,同时也有一些图安稳、不敢抗争的劣性,是北平那个时代很多人的一种代表。
- 祁天佑:应该是祁老太爷的独子?一辈子做人随和不惹事,非常老实,在一家布铺做掌柜的,尽职尽责不沾花惹草,因被汉奸们疏忽大意的工作而受尽了日本人的侮辱,自尽投河。有骨气、负责人、爱家庭、有爱国情怀,却也一样地不敢进行抗争。
- 祁天佑的夫人:病病殃殃的,作为一个中国的传统妇女,在家中具有举足轻重的作用,善于察言观色,面对儿子们的苦难心中有数也愿意体谅他们,但是受制于身体原因和知识的匮乏,并不能帮上什么忙。
- 祁瑞宣:祁老太爷的长孙,作为全家的主心骨,在家庭中是大家的精神支柱与实际的“掌权人”,负责操心家中大大小小的事情,非常幸苦。受到过良好的教育,在爱国情怀和大是大非的问题上,能够8年来不向敌人“直接地”低头,已经是非常有骨气的汉子了;认识富善先生,对中国、国际的局势有着一定的判断能力,在小羊圈风风雨雨中,总能看到他的身影,甚至可以间接地说是小羊圈爱国的人们心中的精神领袖,后期帮助钱先生做抗日宣传。但是依旧在乎家庭、在乎精神世界,面对敌人的刺刀和子弹,显得毫无招架之力。
- 祁瑞宣的太太、韵梅:那个年代中国妇女的典型,操持家务、指定婚姻、照顾公公婆婆以及太爷爷和小妞子小顺子,非常幸苦,同时又要察言观色,面对家庭中各个人物都要处理得合适而得体,面对祁瑞丰多次要钱等也只能忍气吞声为了家庭和谐而牺牲自己,在那个时代算是一个非常饱满的女性角色形象,支持丈夫,虽然自身的文化水平不高,但是对瑞宣的支持和对家的操劳足够让人感动。
- 祁瑞丰:受过教育,但是并不完全,为了所谓的好生活和高官厚禄,在自己媳妇的唆使下,放弃了自己的民族和信仰,放下了自己的尊严,成为日本人的一条狗,并以此当上了科长;当官过程中由不懂得人情世故,被官场的人们一致嫌弃;回到家中总是觉得自己可怜,对自己的亲人完全没有担当,跟冠晓荷一家走的非常亲近,“就是爱玩爱享受”。最后被日本人杀死。
- 胖菊子:心狠手辣,多次怂恿瑞丰进行“掉价”的活动,贪图荣华富贵;看祁瑞丰的科长没了,转头就与异常喜爱肥肉的蓝东阳结为一体,目的是借助蓝东阳的力量为自己谋取利益,最终在妓院被发现,生活凄惨。
- 祁瑞全:小羊圈第一个睁眼看世界的人,在大哥的鼓励下离开北平出去抗日,最终在北平与钱先生和冠高弟进行地下宣传活动,为国家亲手杀掉了自己曾经的爱人、汉奸冠招弟,是一群有血有肉、有骨气的中华儿女的代表。
- 冠晓荷、大赤包、冠招弟、蓝东阳:日本人的走狗,在日本人在的时候呼风唤雨,欺压百姓,对待日本人如同自己的亲爹,人前人后一时风光无限,最终全部被日本人杀害(蓝东阳是被祁瑞全吓死)。
【感受】
相对真实地记录了那个年代不同人的状态,有勇敢跑出去的祁瑞全,有苟且偷生的小羊圈大部分居民、有不惜给日本人当狗的大赤包、冠晓荷、冠招弟、蓝东阳、李空山、祺瑞丰等等人物,也有像钱先生一样被迫害后觉醒坚持抗日宣传的英雄好汉、也有像祁瑞宣一样受制于家庭虽有一身想法不能得以实现的文弱书生、也有像金三爷一样在不断的时事中转变态度甚至还感谢日本人相信日本人并最终被日本人背叛的糊涂群众、也有像小文夫妇一样英勇就义的旧贵族、也有常四爷、祁天佑、小崔、李四爷一辈子老老实实的普通民众最终被无辜杀害的冤魂等等,也有持家过日子的家庭主妇们一心想着家庭和睦和亲人还有柴米油盐酱醋茶等等,几乎真实而完整地体现了日本人占领下的北平,让人心痛却又无可奈何。
最震撼我的地方还是祺瑞全亲手杀了冠招弟,一个自己曾经那么喜欢的人,被自己亲手杀害,为了民族大义和国家,为民除害,也为杀鸡儆猴;实在是佩服祁瑞全的胆识与心态,民对自己曾经非常喜欢的人,能够坚持自己的信仰。
【题外话】
老舍的死法与祁天佑一样,都是投河。
第三部《饥荒》二十章以后的部分是从英文翻译版回译的,老舍修订多次的真实原稿已经丧失。
《四世同堂》在美国叫《The Yellow Storm》,广受好评。
【读书版本】
本版全名:《四世同堂(完整版)》
出版社:东方出版中心
作者:老舍 著;赵武平 译补