NCE-2 9 A cold welcome

Origin Content

Lesson 9 A cold welcome 冷遇

On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted, 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment everybody began to laugh and sing.

Knowledges

  • cold welcome 冷遇
  • town hall: 政会大楼,镇政厅. city hall 市政厅
  • a large crowd of people: A particular crowd is a group of friends, or a set of people who share the same interests or job. (志趣相投或工作相同的)一伙人,一帮人
  • gather
  • refuse to do sth: If you refuse to do something, you deliberately(故意地) do not do it, or you say firmly that you will not do it.
  • at that moment
  • would strike twelve 这是过去将来时, 不是虚拟语气
  • 时间书写: x minutes/quarter (to/before|past/before) ten

From View of The Person Who shouted:

It was Wednesday which 'is'[=> was 190121] the last day of last year. On evening, I went to the City Hall and a great crowd of poeple had gathered under the City Hall clock. We were all expecting 'for welcoming the new year'[=> the coming new year 170121]. But the clocked[=> clock] stopped at five minutes to twelve and the big minute hand didn't move[: 该句应该分钟停止在前, 时间停止在后 170121]. We waited and waited but the clock did not strike yet. We were not aware that the clock has been out of work until I suddenly glanced at my watch. I yelled[=> cried out] that the clock ''[=> was stop. The clock seemed 大喊不喊那么的句子 170121] didn't welcome the new year and it 'had been'[=> stopped 170121] two minutes past twelve! At the moment, all people had already been laughing and singing.

Knowledges

  • expect / wait for / look forward to
    • expect表示认为某人或某物即将到达,或某事即将发生, 没有 expect for 的用法
    • wait for表示在原地等某人到达或者某事发生
    • look forward to表示期盼某事发生,因为会从中获取乐趣
  • be aware of
  • yell/shout that 说的事情都有点负面, cry out that 会中性一些.

From The Clock's View:

I am a clock in the City Hall. It was Wednesday, the last day of the year. I was happy because there were a large crowd of people under me and they were waiting 'for welcoming'[=> to welcome :170121] the new year on the evening. The people would 'danced and sang'[=> start dancing and singing :170121 would后面词态不对, 后面敲钟可以认为是瞬间动作, 这里要用start doing] song[=> songs] when I struck. But a damn mouse ran into my body and 'was blocked'[=> get stuck :170121 老鼠阻碍了齿轮, 老鼠陷在齿轮中] in a gear. Then I was not able to move my second hand. It was two minutes past twelve, but the people were still waiting for my striking of new year until they found out that I had stopped work. Then they began laughing and singing.

Knowledges

  • wait for sth.
  • wait to-inf: 等待做某事, 这里错了
  • find/find out/discover
  • begin to do / begin doing
  • begin with sth / begin by doing sth. 开始着手做...

170121

  • get stuck 陷入, 动不了 it is fixed tightly in this position and is unable to move

Remembers

只记录一两条觉得最有用的

  • "等待/期待"的表达
  • expect表示认为某人或某物即将到达,或某事即将发生

We were expecting rain.

  • wait for表示在原地等某人到达或者某事发生

We got off the plane and waited for our luggage.

  • look forward to表示期盼某事发生,因为会从中获取乐趣

I always looked forward to seeing her.

(作文时间: 2016年12月22日, 耗时: 120分钟)

30天后修改意见

(修改时间: 2017-01-21, 耗时: 30 分钟)

修改了 yell => cry, was blocked => got stuck 等用词错误.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,542评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,596评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,021评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,682评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,792评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,985评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,107评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,845评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,299评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,612评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,747评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,441评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,072评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,828评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,069评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,545评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,658评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容