这本书承接《七个水晶球》,讲述了丁丁和船长来到南美,到印加神庙解救卡尔库鲁斯博士的故事。从这本书中我们就可以看到,当地印第安文化不断受到西方文明影响而日渐衰落以及两种文明之间的深深敌意。
下面是本书中的一些地道英文表达
1. the cargo ship
the ship arrived with a cargo of guano
2. he'll be restored to you
3. spy on sb
4. peer through the railing
从围栏里偷窥
5. perk up.don't look so gloomy
6. alter the fact that....
7. xx is in sight
8. run up the yellow flag
hoist more flags
升旗的两种说法
hoist=raise up=lift
9. infectious disease on board
to avoid risk of infection
10. it's out of the question
= impossible
11.put....in quarantine=keep... in isolation (n)
3 weeks' quarantine (n)
she'll be quarantined (v)
12. commit sacrilege
13. you dash back to the town and alert the police
give sb a warning
14. they're bound to do
= must do
15. launch a boat
让船下水
16. hang up
17. look for a needle in a haystack
18. it's plain sailing
非常顺利
19. I submit that
我主张
20. they had accomplices
accomplice: a cooperator or participator
21. I retrace my steps,hoping to find you
To retrace is to walk the same path again 原路返回
eg: When you lose your glasses, some helpful person may ask you, "Did you retrace your steps?"
22. they are hot on your trail
= track down 紧跟你的踪迹
23. the train's going to be crammed
= crowded
24. sabotage
25. what has become of him
what happened to him 他到底怎么样了
26. the runaway coach (adj)
remember the train that ran away
runaway (adj)=out of control
27. How fortunate
fortunate=lucky
28. tie up your shoelace
29. a talisman
30.