英文学习:收喵吗,买一送四的那种!

"Kindness like a boomerang always returns"
善良就像回旋飞镖,总会回到出发的地方

Many years ago there were no leash laws.
许多年以前,宠物系绳的法规还没有颁布

People's pets were allowed to roam around freely.
人们的宠物可以自由的四处奔跑

It was hard to tell sometimes if an animal was someone's pet or a stray.
有时很难分清,一只动物是某人的动物,还是流浪者

While we lived in Kentucky
当我们还住在肯塔基州的时候

there was a cat I named Miss Kitty who came to visit every so often.
有一只被我唤作“喵小姐”的猫咪,她经常来拜访我们

When she arrived she would meow at the front door.
每次到来,她就会在我们门前喵喵直叫

When I heard the meow
我听到猫叫

I'd run to find some food and water
就会端来食物和水

and take it out to her.
放在她面前

She would eat, drink, stay a short while
她会吃吃喝喝,然后留下来玩耍一会儿

then she would be on her way.
然后就会离开

There was a period of time I didn't see Miss Kitty.
后来有一段时间,我一直没有看到喵小姐

I wondered what had happened to her.
我不知道她出了什么事

Then one day I heard the familiar meow at the front door.
直到有一天,我听到门外传来熟悉的猫叫声

When I opened the door I was surprised!
我打开门,顿时感到惊喜不已

There was Miss Kitty with a tiny kitten in her mouth.
喵小姐站在门外,嘴里还叼着一只小小猫崽

After I had made a big fuss about the little kitten to Miss Kitty
我对喵小姐大肆夸赞了一番这只小猫崽多么可爱

I ran back into the house to get some food and water.
然后跑回房去拿食物和水

I felt sad when I came back to see that Miss Kitty and the kitten were gone.
没想到让我伤心的是,当我回到门外时,喵小姐和小猫崽已经走了

It wasn't long and Miss Kitty was back again meowing at the door.
不过没过多久,喵小姐又来了,还是在门外喵喵直叫

This time with another little kitten.
这次,她带来了另一只小猫崽

This back and forth went on until she had shown me all four kittens.
这样来来回回,她一共带来了四只小猫崽

It's true kindness like a boomerang always returns.
善良就像回旋飞镖,总会回到出发的地方,果真如此!

The kindness I had shown Miss Kitty boomeranged right back to me
我对喵小姐付出的善良径直回到了我身边

when she brought her four kittens to the door.
当她把那四只小猫带到我家门外的时候

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,372评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,368评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,415评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,157评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,171评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,125评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,028评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,887评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,310评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,533评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,690评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,411评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,004评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,812评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,693评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,577评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容