过年这段发现好多人都在日本玩儿,本以为凭着多年看动漫的准二级日语基础加上英语就够用了,事实证明靠这点本钱来自由行实在是图森破图乃衣服。。于是喵这一路就开始琢磨怎么把一手血泪史总结出来造福后人。假期回来也没有太多时间,一篇写太长大家看着也累,所以从交通、语言、食宿、购物几个维度搞些实用攻略,大家分别研究各取所需~
(一)语言篇
首先要解决的是碰到问题如何询问。
如果你懂英语,找白领样的路人会说英语的可能性最高;
如果英语也不好,带上纸笔用汉字笔谈成功率也比较高,到了景点或车站时就按指示牌去找案内所(information center)咨询,幸运的话还会碰到说中文的志愿者或员工。
还有一些基础用语比如道谢、要热水、后面在食宿篇会讲到。
这一篇里我主要想介绍一种三脚猫的零基础速成法,虽然做不到自给自足但绝对会给你意外收获。
下面就是大名鼎鼎五十音图,相当于日本的26个英文字母。
每个格子里左边的叫平假名,经常和汉字混合在一起;
右边的叫片假名,一般都用于学术用语和外来语言的注音。
为什么要讲这些莫名其妙的符号呢?因为日语中有很多外来语,都是拿五十音图里的片假名拼出来的,很多时候看上去一大串莫名其妙的符号拼出来就是你认识的品牌或英文单词。
关于平假名片假名发音,先教大家一些和汉语拼音能对应起来的简单诀窍:
r 都发汉语拼音 l 的音,比如 sorry 的日文读法就是“骚里”
su 发 si 的音,suki就是“死gi”(骚里,汉语中没这个音的字。。)
shi 发 xi 的音,shinigami就是“洗妮嘎咪”
chi 发 qi 的音,chigaimasi 就是“起嘎姨妈斯”
tsu 发 ci 的音,tsumori 就念“此摸哩”
其他的都和拼音差不多,大家大胆的去拼吧!
比如这个
对应五十音图,发音是yunikuro,有木有很熟悉?
不只是品牌和商标,日语中很多日常词汇也是从英语演变过来并用片假名拼出来的,对应的法则如下:
英语中的r在日语中都发成l的音,ready就是“来滴”
sh 在日语里发 xiu 的音,fish 就是“飞修”フィッシュ
(请注意,这里ッ比前面的フ小一个字号,它作为促音是只占位不发音的,不念tsu)
ch 在日语里发qiu的音,check in 念“秋裤印”チェックイン
dr 在日语里被拆成ドラ,比如dry念“德拉益”ドライ
tr 则被拆成トラ,比如truck变成了“投拉裤”トラック
v 在日语里则通通变成了 b 的音,violin“八幽林”バイオリン,vitamin“比它民”ビタミン
再举几个栗子,请大家举一反三~
lock,“劳苦”,ロック
bus,“巴斯”,バス
service,“撒必死”,サービス,
cut,“卡头”,カット
结尾给大家做个小测试,下面的这几个词代表什么意思?关注微信公众号startupnotes,回复“片假名”可以得到答案哟~
タイム,ホーム,ドライバー
[本文系71miao原创,转载请注明出处“作者71miao 微信号startupnotes”,么么哒~]
下期预告 :“交通篇”,含东京地铁路线、北海道JR pass用法等~
71miao是毕业于复旦大学的北京妞,曾就职腾讯手Q,爱观察爱思考,也能卖萌耍宝。工作之余混迹各种创圈,也曾在离职后独自到美国、墨西哥和欧洲旅行与当地创业者交流。微信公众号:startupnotes(71miao的创业观察记)。
现任旦恩创投TMT投资经理,关注互联网创业项目(消费升级,O2O,移动电商,文化艺术类等),bp请发送至emmy@danenventures.com