《做饭先杀鱼》这一章主要讲了中国料理中的“屠杀”,西方人对中国的饮食文化多少有着刻板印象——中国人吃东西特别残忍,这种印象产生的原因除了部分中国人真的过分到啥都吃之外(比如濒危动物、保护动物,确实残忍),我还能想到的原因就是中国地域之广,历史之久(看舌尖上的中国就知道,那么多听都没听过的地方特色美食),所累积下来的饮食习惯,肯定是很惊人的,别说外国人,中国人自己都震惊,比如我,就接受不了吃兔肉、狗肉、蛇肉、牛蛙,不论色泽多诱人,绝对勾不起食欲。
作者在文章里有提到一个点:在英语和大多数欧洲语言里,可供人吃的有生命的东西,来自拉丁语“anima”,代表空气、呼吸和生命,英语中则是“creature”,而中文里的动物一词,可以直接解释为移动的物体,给人一种好像吃了也就没那么残忍的感觉,好像中国人把吃的东西的界限划定地比较大,稀奇古怪的东西总能找到一种独到的烹饪方法。也许从小就习惯了,或者已经被长久积累下来的饮食文化浸染了,所以我们对杀鱼、杀鸡鸭甚至杀猪都没有任何不适感,习惯性地认为他们的使命就是被当做食物,对把鲜活的螃蟹、皮皮虾放进火锅,看着它们颜色慢慢发生变化,只会感觉唾液在嘴巴里慢慢被唤醒,而并不会觉得他们被蒸桑拿了、被虐待了。是我们残忍么?哈哈哈!
饮食文化不同,也没有好坏之分,就像作者说的,虽然中国人对吃的态度一直让我困扰,但至少是诚实的,在英国,人们都在超市买安全卫生的肉食,动物们在养殖场经历的杀害过程他们没有看到。在中国,你们能看到肉食怎么来的,意味着什么,睁大眼睛亲眼看着,然后选择吃掉,感觉这样,生活气息好像更浓厚一点。