试译《乔治·波尔蒂的36种戏剧性情境》之二十六:禁断之爱

情境二十六:禁断之爱

具体描述

要素

施爱者

被爱者

概要

两人相爱,但这种爱情败坏社会风俗,破坏社会规则。

变体

A

1. 母亲爱上儿子

2. 女儿爱上父亲

3. 父亲侵犯女儿

B

1. 女人迷恋其继子

2. 女人与其继子相恋

3. 女人同时是父子二人的情人,父子二人均接受此现状

C

1. 男人与其儿媳相爱

2. 男人迷恋其儿媳

3. 兄妹/姐弟相爱

D

1. 男人迷恋柔弱的男人

E

1. 女人迷恋公牛

进一步阐述

在很多社会文化中,有许多性关系是社会禁忌,包括恋童癖、乱伦、同性恋和兽交。

这些行为的动机可能是真爱,也可能是肉欲,一旦被发现,当事者可能会受到严厉的惩罚,因此事实常常被隐瞒。这可能需要亲戚们的合作,尽管他们对这样的关系深恶痛绝,但出于忠诚或者希望当事人有所醒悟,他们会继续隐瞒。

禁断之爱更多地出现在成人故事中,这反映了真实的社会规则。读者从中也许看到“生活的另一面”,也许是内心的压抑在故事中得到实施、发泄,从而感到恐惧或着迷。读者也可能同情其他受牵连者。

Crimes of love

Description

Elements

The Lover

The Beloved

Summary

The Lover loves the Beloved, but this love is illicit in some way, breaking social codes.

Variants

A

1. A mother in love with her son

2. A daughter in love with her father

3. Violation of a daughter by a    father

B

1. A woman enamored of her stepson

2. A woman and her stepson enamored of each other

3. A woman being the mistress, at the same time, of a father and son, both of whom accept the situation

C

1. A man becomes the lover of his sister-in-law

2. A man becomes enamored of his sister-in-law

3. A brother and sister in love with each other

D

1. A man enamored of another man, who yields

E

1. A woman enamored of a bull

Discussion

There are a number of sexual relationships which are social taboos in many societies, including paedophilia, incest, homosexuality and bestiality.

Whilst the motives for such acts may range from pure love to depravity, they are nevertheless likely to receive rough justice if discovered, and are hence often covered up. This may require the collaboration of kin who may be disgusted at the relationship, but yet play along out of loyalty and hope that the person involved will somehow come to their senses.

Crimes of love such as these tend to appear largely in adult stories, reflecting real social codes. Readers may be horrified and fascinated, perhaps at seeing the 'other side of life' and maybe in vicarious pleasure at seeing their own repressions being acted out. They may also have sympathy for others involved.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,682评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,277评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,083评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,763评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,785评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,624评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,358评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,261评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,722评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,900评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,030评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,737评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,360评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,941评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,057评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,237评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,976评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容