(更新)词汇短语精选The Economist JULY 11TH–17TH 2020

futures margin

UK [ˈfjuːtʃəz ˈmɑːdʒɪn]

US [ˈfjutʃərz ˈmɑːrdʒɪn]

期货保证金

equities margin 股票保证金

equities

UK [ˈɛkwɪtiz]

US [ˈɛkwətiz]

n.

(在优先股之后享受红利的)股票,普通股

equity的复数

wind up with a lot of questions

会遇到很多问题

wind up

UK [ˈwaɪnd ʌp]

US [ˈwaɪnd ʌp]

最终沦落到...

on-demand education /economy

按需教育/经济

an intuitive trading platform

直观易操作的交易平台

speculative

UK [ˈspekjələtɪv]

US [ˈspekjələtɪv]

adj.

推测的;猜测的;推断的;投机性的;风险性的

trading privileges

UK [ˈtreɪdɪŋ ˈprɪvəlɪdʒɪz]

US [ˈtreɪdɪŋ ˈprɪvəlɪdʒɪz]

交易权;交易特权

review and approval

UK [rɪˈvjuː ənd əˈpruːvl]

US [rɪˈvjuː ənd əˈpruːvl]

审核和批准

tapering

UK [ˈteɪpərɪŋ]

US [ˈteɪpərɪŋ]

v.

(使)逐渐变窄

taper的现在分词

There are signs that inflation is tapering

种种迹象显示,通货膨胀率在逐渐下降。

tantrum

UK [ˈtæntrəm]

US [ˈtæntrəm]

n.

(尤指儿童)耍脾气,使性子

复数:tantrums

rackets

UK [ˈrækɪts]

US [ˈrækəts]

n.

喧哗;吵闹;诈骗;勒索;(网球、羽毛球等的)球拍

racket的复数

He was put into prison because of rackets.

他因敲诈被捕入狱。

sourdough

UK [ˈsaʊədəʊ]

US [ˈsaʊərdoʊ]

n.

酵母,拓荒者

Sourdough economics: need to knead 酸面团经济学:需要揉捏

ideology

UK [ˌaɪdiˈɒlədʒi]

US [ˌaɪdiˈɑːlədʒi]

n.

思想(体系);思想意识;意识形态;观念形态

ideo 思想,观点 + logy …学 → 思想的学习 → 意识形态

复数:ideologies派生词:ideological adj.ideologically adv.

on the front lines

UK [ɒn ðə frʌnt laɪnz]

US [ɑːn ðə frʌnt laɪnz]

在前线

illiberal ideas

狭隘的想法

His views are markedly illiberal. 

他的观点非常狭隘。

hinder progress

阻碍进步

enlightenment liberalism

UK [ɪnˈlaɪtnmənt ˈlɪbərəlɪzəm]

US [ɪnˈlaɪtnmənt ˈlɪbərəlɪzəm]

启蒙自由主义

lose ground

UK [luːz ɡraʊnd]

US [luːz ɡraʊnd]

败退,退却,失去地盘,失利

Sino-foreign joint

中外合资

Sino-American tension is splitting the technosphere.紧张的中美关系正在分裂科技圈

Sino-US 中美

chipmaker

芯片制造商

semiconductor

UK [ˌsemikənˈdʌktə(r)]

US [ˈsemikəndʌktər]

n.

半导体;半导体装置

semi 半 + conductor 导体 → 半导体

deteriorating

UK [dɪˈtɪəriəreɪtɪŋ]

US [dɪˈtɪriəreɪtɪŋ]

v.

变坏;恶化;退化

deteriorate的现在分词

pare back

削减

pay cheques

UK [peɪ tʃɛks]

n.

工资支票;收入;进项;进账

pay cheque的复数

nuclear proliferation

UK [ˈnjuːkliə(r) prəˌlɪfəˈreɪʃn]

US [ˈnuːkliər prəˌlɪfəˈreɪʃn]

核武器扩散;核扩散 

tectonic plates

UK [tekˈtɒnɪk pleɪts]

US [tekˈtɑːnɪk pleɪts]

板块;地壳板块

play down

UK [pleɪ daʊn]

US [pleɪ daʊn]

降低…的重要性;贬低;淡化

downplay

UK [ˌdaʊnˈpleɪ]

US [ˌdaʊnˈpleɪ]

v.

对…轻描淡写;使轻视;贬低

flout

UK [flaʊt]

US [flaʊt]

v.

公然藐视,无视(法律等)

Dominican Republic

UK [dəˌmɪnɪkən rɪˈpʌblɪk]

US [dəˌmɪnɪkən rɪˈpʌblɪk]

多美尼加共和国

scrap that decision

放弃那个决定

homicide

UK [ˈhɒmɪsaɪd]

US [ˈhɑːmɪsaɪd]

n.

(蓄意)杀人罪

homi〔= hum〕人 + cid 杀 + e → 杀人;杀人者

复数:homicides

unanimity

UK [ˌjuːnəˈnɪməti]

US [ˌjuːnəˈnɪməti]

n.

一致同意;全体赞同

extradition treaty

UK [ˌekstrəˈdɪʃn ˈtriːti]

US [ˌekstrəˈdɪʃn ˈtriːti]

引渡条约

detained

UK [dɪˈteɪnd]

US [dɪˈteɪnd]

v.

拘留;扣押;耽搁;留住;阻留

detain的过去分词和过去式

outspoken critics

口无遮拦的批评家

plaudits

UK [ˈplɔːdɪts]

US [ˈplɔːdɪts]

n.

赞誉;称赞;褒扬

landslide

UK [ˈlændslaɪd]

US [ˈlændslaɪd]

n.

(山坡或悬崖的)崩塌,塌方,滑坡,地滑;一方选票占压倒多数的选举;一方占绝对优势的选举

复数:landslides

scouring

UK [ˈskaʊərɪŋ]

US [ˈskaʊərɪŋ]

v.

(彻底地)搜寻,搜查,翻找;(用粗糙的物体)擦净,擦亮;冲刷成;冲刷出

scour的现在分词

rubble

UK [ˈrʌbl]

US [ˈrʌbl]

n.

碎石;碎砖

remnants of the gemstone

宝石残片

technocrat

UK [ˈteknəkræt]

US [ˈteknəkræt]

n.

技术专家官员;技术官僚

sabotage

UK [ˈsæbətɑːʒ]

US [ˈsæbətɑːʒ]

n.

(为防止敌人利用或表示抗议而对设备、交通等进行的)蓄意毁坏;故意妨碍;捣乱;刻意阻碍

v.

蓄意破坏(以防止敌方利用或表示抗议);刻意阻碍;妨碍;捣乱

implications

UK [ˌɪmplɪˈkeɪʃənz]

US [ˌɪmpləˈkeɪʃənz]

n.

可能的影响(或作用、结果);含意;暗指;(被)牵连,牵涉

implication的复数

The implications for this country are self-evident.

对该国的影响显而易见。

prompted speculation

引发猜测

regulatory clampdown

监管压制

have been dashed by sth

已落空/破灭

a judge dismissed a lawsuit

一个法官驳回了诉讼

furloughed workers

无薪休假工人

interfering

UK [ˌɪntəˈfɪərɪŋ]

US [ˌɪntərˈfɪrɪŋ]

adj.

干涉他人私生活的;管闲事的

v.

干涉;干预;介入

interfere的现在分词

aftermath

UK [ˈɑːftəmæθ]

US [ˈæftərmæθ/

n.

(战争、事故、不快事情的)后果,创伤

methane emissions

UK [ˈmiːθeɪn iˈmɪʃnz]

US [ˈmeθeɪn iˈmɪʃnz]

甲烷排放

diesel

UK [ˈdiːzl]

US [ˈdiːzl]

n.

柴油;柴油车;内燃机车

subsoil :

N-UNCOUNT 底土;心土;下层土

The subsoil is a layer of earth that is just below the surface soil but above hard rock.

arctic circle

UK [ˌɑːktɪk ˈsɜːkl]

US [ˌɑːrktɪk ˈsɜːrkl]

北极圈

outfitted

UK [ˈaʊtfɪtɪd]

US [ˈaʊtfɪtɪd]

v.

装备;配置设备;供给服装

outfit的过去分词和过去式

sartorial

UK [sɑːˈtɔːriəl]

US [sɑːrˈtɔːriəl]

adj.

服装的;(尤指)男装的;衣着的

loungewear家居服

tax credit

UK [ˈtæks kredɪt]

US [ˈtæks kredɪt

n.

免税额度

复数:tax credits

child allowance

UK [tʃaɪld əˈlaʊəns]

US [tʃaɪld əˈlaʊəns]

子女免税额;子女津贴

baby bond

UK [ˈbeɪbi bɒnd]

US [ˈbeɪbi bɑːnd]

小面额债券(票面百元以下)

sellable

出售;适于销售的

These items are most sellable in our market.

这些品种在我们市场上很好卖。

socially cohesive

社会凝聚力

zoning law

分区法

The chief ingredients

主要组成部分

Affordable measures

经济实惠的措施

modest cash grants

适度的资金支持

top up

UK [ˈtɒp ʌp]

US [ˈtɑːp ʌp]

重新加满;添足

working adults

工作的成年人

shrink the wealth gap

减少贫富差距

liberals

UK [ˈlɪbərəlz]

US [ˈlɪbərəlz

n.

理解且尊重他人意见的人;宽容的人;开明的人;支持(社会、政治或宗教)变革的人;(旧时)英国自由党成员;(英国以外国家的)自由党成员

liberal的复数

resort to

UK [rɪˈzɔːt tu]

US [rɪˈzɔːrt tu]

使用(武力)

It must look to liberalism. 它必须着眼于自由主义

pumped cash into

把现金注入

almost indiscriminately

几乎任意地

indiscriminate

UK [ˌɪndɪˈskrɪmɪnət]

US [ˌɪndɪˈskrɪmɪnət]

adj.

随意的;恣意的;不加选择的;不加分析的;不加判断的

in 不 + discriminate 歧视 → 不加区别的;一视同仁的

tentative signs

UK [ˈtentətɪv saɪnz]

US [ˈtentətɪv saɪnz]

初步迹象

top-up

UK [ˈtɒp ʌp]

US [ˈtɑːp ʌp]

n.

附加付款;(重新斟满杯子的)补充饮料

复数:top-ups

top-up loans 补助贷款

America’s unemployment top-up scheme expires on July 31st, Britain’s furlough

scheme at the end of October. What should governments do?

an uninvited guest

UK [ən ˌʌnɪnˈvaɪtɪd ɡest]

US [ən ˌʌnɪnˈvaɪtɪd ɡest]

不速之客

They should start by acknowledging that the largesse worked. 他们应该首先承认这种支持有效。

largesse

UK [lɑːˈdʒes]

US [lɑːrˈdʒes]

n.

慷慨解囊;施舍;(给穷人的)钱,赠款

caseloads

US [ˈkæsəˌloʊdz]

n.

(医生、社会工作者等处理的)个案总量,总人数,工作量

caseload的复数

gung ho

UK [ˌɡʌŋ ˈhəʊ]

US [ˌɡʌŋ ˈhoʊ]

合作;同心协力

spooked

UK [spuːkt]

US [spuːkt]

v.

吓;惊吓;受惊

spook的过去分词和过去式

Investors were spooked by slowing economies.

经济增长速度的放慢让投资者神经紧张。

staggering cost

惊人的成本 

a dampening effect

抑制作用

double digits

双倍数字

pints

UK [paɪnts]

US [paɪnts]

n.

品脱(容量单位,为⅛加仑,在英国等国家约合0.568升,在美国约合0.473升);一品脱啤酒(尤用于酒吧)

pint的复数

to elbow their way through crowds to order pints

品脱主要于英国、美国及爱尔兰使用。1品脱于英国和美国代表的是不同的容量,而美国更有两种品脱:干量品脱及湿量品脱。

grapple with

UK [ˈɡræpl wɪð]

US [ˈɡræpl wɪð]

努力克服;扭打;与……搏斗;抓住;尽力克服

value added tax

UK [ˌvæljuː ˈædɪd tæks]

US [ˌvæljuː ˈædɪd tæks]

n.

(附加于商品或服务价格的)增值税(缩略形式为VAT)

wage subsidies

UK [weɪdʒ ˈsʌbsɪdiz]

US [weɪdʒ ˈsʌbsədiz]

工资性津贴;工资补贴

giveaways

UK [ˈgɪvəˌweɪz]

US [ˈgɪvəˌweɪz]

n.

(公司为推销产品搭送的)随赠品;使真相暴露的事物

giveaway的复数

gimmicks

UK [ˈgɪmɪks]

US [ˈgɪmɪks]

n.

(为引人注意或诱人购买而搞的)花招,把戏,噱头

gimmick的复数

He is full of gimmicks.

他很有手腕儿。

taper

UK [ˈteɪpə(r)]

US [ˈteɪpər]

v.

(使)逐渐变窄

n.

(点火用的)木条,纸媒;细长蜡烛;渐减;逐渐缩小(或变细)

funneled/funnelled

UK [ˈfʌnld]

US [ˈfʌnld]

v.

(使)流经狭窄空间,经过漏斗形口子

funnel的过去分词和过去式

lapse

UK [læps]

US [læps]

n.

小错;(尤指)记错,过失,疏忽;(两件事发生的)间隔时间;行为失检;(平时表现不错的人一时的)失足

v.

失效;期满终止;衰退;衰弱;(逐渐)消失,结束;背弃,放弃(宗教信仰)

laps 滑,滑走 + e → 堕落;犯错误

claimants

UK [ˈkleɪmənts]

US [ˈkleɪmənts]

n.

要求者;索要者;(因失业等)领取救济金者

claimant的复数

welfare claimants 福利救济金

shackle

UK [ˈʃækl]

US [ˈʃækl]

v.

给(某人)戴镣铐;束缚;阻挠;成为…的羁绊

n.

手铐;脚镣;束缚;[机]钩环;[电]绝缘器

flare-ups/breaks

UK [fleə(r) ʌps]

US [fler ʌps]

n.

(怒气、激烈情绪等的)爆发;突发;(尤指)复发;骤燃;突然发出火焰

flare-up的复数

crank up

UK [kræŋk ʌp]

US [kræŋk ʌp]

使(机器或设备)提高效率;启动(机器或设备);开大,调高(音量);使增加;使增强

contain

UK [kənˈteɪn]

US [kənˈteɪn]

v.

包含;含有;容纳;控制,克制,抑制(感情);防止…蔓延(或恶化)

con 加强 + tain 拿住 → 统统拿住 → 包含A better way to contain Iran.

Sabotage might set back Iran’s nuclear programme. A deal would limit it. 

cyber-attack

网络攻击

raise eyebrows

竖起眉毛(表示吃惊或反对)

saboteurs

UK [ˌsɑːbəˈtɜːz]

US [ˌsæbəˈtɜrz]

n.

(为防止敌方利用或为表示抗议的)蓄意破坏者,阴谋破坏者

saboteur的复数

yank out

猛拉出来

accord

UK [əˈkɔːd]

US [əˈkɔːrd]

n.

协议;条约

v.

给予,赠予,授予(权力、地位、某种待遇);(与…)一致,符合,配合

ac 加强 + cord 心,心脏 → 心贴心 → 一致

sanctions

UK [ˈsæŋkʃnz]

US [ˈsæŋkʃnz]

n.

制裁;(正式)许可,批准;约束;处罚

v.

许可;准许;准予;惩罚;实施制裁

sanction的第三人称单数和复数 coy

UK [kɔɪ]

US [kɔɪ]

adj.

(尤指对爱情或性爱)羞羞答答的,假装害羞无知的,故作忸怩的;不愿提供信息的;不肯作答的;含糊其辞的

比较级:coyer最高级:coyest派生词:coyly adv.coyness n

This time China is being coy about its intentions.

这次中国没有明言其意图。

heat up /hot up

升温;加剧

Countless predictions

无数次的预测

rupture

UK [ˈrʌptʃə(r)]

US [ˈrʌptʃər]

n.

(体内组织等的)断裂,破裂;断裂;爆裂;疝气

v.

(使体内组织等)断裂,裂开,破裂;(使容器或管道等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交;毁掉(协议)

rupt 破,断裂 + ure 表行为 → 破裂;断绝

colossal market

庞大的市场

China is a colossal market.

中国是一个巨大的市场。

a Chinese-run app

velocity

UK [vəˈlɒsəti]

US [vəˈlɑːsəti]

n.

(沿某一方向的)速度;高速;快速

..the velocity of light.光速

sullen

UK [ˈsʌlən]

US [ˈsʌlən]

adj.

闷闷不乐的;郁郁寡欢的

handset

UK [ˈhændset]

US [ˈhændset]

n.

电话听筒;(电视等的)遥控器

复数:handsets

scramble for

UK [ˈskræmbl fɔː(r)]

US [ˈskræmbl fɔːr]

争夺;争抢

There was a scramble for the best seats.

一帮人争先恐后地抢好座位。

cumbersome

UK [ˈkʌmbəsəm]

US [ˈkʌmbərsəm]

adj.

大而笨重的;难以携带的;缓慢复杂的;冗长的;累赘的;复杂的

cumb 躺 + er 反复动作 + some 易于…的 → 经常躺着的 → 笨重的

frosty

UK [ˈfrɒsti]

US [ˈfrɔːsti]

adj.

严寒的;霜冻的;结霜的;冷淡的;冷若冰霜的

比较级:frostier最高级:frostiest派生词:frostily adv.

be cluttered with

杂乱无章

The story seems to be cluttered up with a large number of trivial details.

这个故事似乎是一大堆琐碎细节的堆砌。

the ripple effects

连锁反应

ripple

UK [ˈrɪpl]

US [ˈrɪpl]

n.

波纹;细浪;涟漪;(外观或运动)如波纹的东西;起伏的声音

v.

(使)如波浪般起伏;扩散;涌起

a dearth of

缺乏

barrister

UK [ˈbærɪstə(r)]

US [ˈbærɪstər]

n.

出庭律师,大律师,辩护律师(在英国有资格出席上级法庭进行辩护)

barbers

UK [ˈbɑːbəz]

US [ˈbɑrbərz]

n.

(为男子理发、修面的)理发师;(男子)理发店

barber的复数

custodial account

UK [kʌˈstəʊdiəl əˈkaʊnt]

US [kʌˈstoʊdiəl əˈkaʊnt]

监护账户;照管性账户

Letter 版块

fractures

UK [ˈfræktʃəz]

US [ˈfræktʃərz]

v.

(使)断裂,折断,破裂;(使)分裂

fracture的第三人称单数

bedlam

UK [ˈbedləm]

US [ˈbedləm]

n.

混乱嘈杂的场面;喧闹

impotence

UK [ˈɪmpətəns]

US [ˈɪmpətəns]

n.

无能力;不起作用;阳痿;性无能

im 无 + pot 能力,力量 + ence 表状态 → 无力气;无能为力

vetoes

UK [ˈviːtəʊz]

US [ˈviːtoʊz]

n.

否决权;拒绝认可;禁止

v.

行使否决权;拒绝认可;禁止;拒不接受;反对;否定

veto的第三人称单数和复数

condemning

UK [kənˈdemɪŋ]

US [kənˈdemɪŋ]

v.

(通常因道义上的原因而)谴责,指责;宣判;判处(某人某种刑罚);迫使…接受困境(或不愉快的状况)

condemn的现在分词

call on的中文意思:访问,拜访,号召,请求

call for的中文意思:要求,需要,提倡,邀请,为…叫喊

call at的中文意思:拜访,访问,停靠(车站)

summit

UK [ˈsʌmɪt]

US [ˈsʌmɪt]

n.

最高点;顶点;山顶;(政府间的)首脑会议;峰会

summ 加 + it → 全都叠加到一起 → 最高的 → 顶峰

Be timely

及时的

statesmanship

UK [ˈsteɪtsmənʃɪp]

US [ˈsteɪtsmənʃɪp]

n.

政治才能;治国才干

thuggery

UK [ˈθʌɡəri]

US [ˈθʌɡəri]

n.

暴行;罪恶行径 N-UNCOUNT 罪行;粗暴行径

Thuggery is rough, violent behaviour.

self-interest

UK [ˌself ˈɪntrəst]

US [ˌself ˈɪntrəst]

n.

自私自利

派生词:self-interested adj.

harness

UK [ˈhɑːnɪs]

US [ˈhɑːrnɪs]

n.

马具;挽具;(用于人,起固定或保护作用的)背带,保护带

v.

给(马等)上挽具;用挽具把…套到…上;控制,利用(以产生能量等)

borderless

无国界;无边界;无边框;无边;无疆界

delusional

US [dɪˈluʒənəl]

adj.

妄想的

suicide

UK [ˈsuːɪsaɪd]

US [ˈsuːɪsaɪd]

n.

自杀;自杀性行为;自毁;自取灭亡的行为;自杀者

sui 自己 + cid 切;杀 + e → 自杀

depletion

UK [dɪˈpliːʃən]

US [dɪˈpliʃən]

n.

弄空,竭尽,耗尽,(资源)耗减;缺乏;贫化;亏损;空虚;干枯;涸竭

resources depletion 资源耗尽

finger-pointing

UK [ˈfɪŋɡə(r) ˈpɔɪntɪŋ]

US [ˈfɪŋɡər ˈpɔɪntɪŋ]

指责;相互指责

After a few years, finger-pointing and throw-it-over-the-wall processes become ingrained habits.

几年之后,指责和相互踢皮球就成为了根深蒂固的习惯。

consensus-building

UK [kənˈsensəs ˈbɪldɪŋ]

US [kənˈsensəs ˈbɪldɪŋ]

共识

telediplomacy

远程外交

diplomacy

UK [dɪˈpləʊməsi]

US [dɪˈploʊməsi]

n.

外交;外交技巧;外交手腕;(处理人际关系的)手腕,手段,策略

tele-education

UK ['telɪ ˌedʒuˈkeɪʃn]

US ['telɪ ˌedʒuˈkeɪʃn]

远程教育;教学

tragic

UK [ˈtrædʒɪk]

US [ˈtrædʒɪk]

adj.

悲惨的;悲痛的;可悲的;悲剧的

派生词:tragically adv.

peacekeeping

UK [ˈpiːskiːpɪŋ]

US [ˈpiːskiːpɪŋ]

adj.

维护和平的

secretariat

UK [ˌsekrəˈteəriət]

US [ˌsekrəˈteriət]

n.

(大型国际组织、政治组织的)秘书处,书记处

复数:secretariats

zero tolerance

零容忍

anti-corruption

UK [ˈænti kəˈrʌpʃn]

US [ˈænti kəˈrʌpʃn]

n.

反贪污,反腐败

donors

UK [ˈdəʊnəz]

US [ˈdoʊnərz]

n.

捐赠者;捐赠机构;献血者;器官捐献者

donor的复数

grassroots

UK [ˈgrɑːsruːts]

US [ˈgræsˈruts]

n.

基层群众;平民百姓;草根阶层

bribes

UK [braɪbz]

US [braɪbz]

n.

贿赂

v.

向(某人)行贿;贿赂

bribe的第三人称单数和复数

oppression

UK [əˈpreʃn]

US [əˈpreʃn]

n.

压迫;压制

oppress 压迫,虐待 + ion 表名词 → 压迫;苦难

Racial oppression 

staunch

UK [stɔːntʃ]

US [stɔːntʃ]

adj.

忠实的;坚定的

v.

止住(血等的)流出

anti-communist

UK [ˈænti ˈkɒmjənɪst]

US [ˈænti ˈkɑːmjənɪst]

反共的;反共;反共产主义者;反共产主义的

radicals

UK [ˈrædɪkəlz]

US [ˈrædəkəlz]

n.

激进分子;游离基;自由基

radical的复数

naive

UK [naɪˈiːv]

US [naɪˈiːv]

adj.

缺乏经验的;幼稚的;无知的;轻信的;天真的;率直的;稚拙派的(简单质朴,色彩明快)

nai 出生 + ve → 刚出生的 → 幼稚的

controversially

引起争议地

bluntly

UK [ˈblʌntli]

US [ˈblʌntli]

adv.

直言地;单刀直入地

denunciation

UK [dɪˌnʌnsiˈeɪʃn]

US [dɪˌnʌnsiˈeɪʃn]

n.

公开谴责;斥责;指责

puppet States

傀儡政府

casualties

UK [ˈkæʒjʊəltiz]

US [ˈkæʒəwəltiz]

n.

(战争或事故的)伤员,亡者,遇难者;受害者;毁坏物;损坏物;急诊室

casualty的复数

scrawled

UK [skrɔːld]

US [skrɔːld]

v.

马马虎虎(或潦草)地写

scrawl的过去分词和过去式

rhetorical

UK [rɪˈtɒrɪkl]

US [rɪˈtɔːrɪkl]

adj.

反问的;反诘的;辞藻华丽的;虚夸的;花言巧语的;修辞的;修辞性的;带有修辞色彩的

margin

UK [ˈmɑːdʒɪn]

US [ˈmɑːrdʒɪn]

n.

页边空白;白边;(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数;余地;备用的时间(或空间、金钱等)

demotion

n.

降级

meted out

UK [ˈmiːtɪd]

US [ˈmiːtɪd]

给予

epoch

UK [ˈiːpɒk]

US [ˈepək]

n.

时代;纪元;时期;世(地质年代,纪下分世)

nomenclature

UK [nəˈmenklətʃə(r)]

US [nəˈmenklətʃər]

n.

(尤指某学科的)命名法

coined

UK [kɔɪnd]

US [kɔɪnd]

v.

创造(新词语);(用金属)铸(币),造(硬币)

coin的过去分词和过去式

the collective voice of sth

是...的集体代言

critical mission

重要使命

financial literacy

金融知识

finance landscape

金融前景

credentials

UK [krəˈdenʃlz]

US [krəˈdenʃlz]

n.

资格;资历;资格证书;证明书;证件

Commercially-minded

商业头脑的

signatory

UK [ˈsɪɡnətri]

US [ˈsɪɡnətɔːri]

n.

(协议的)签署者,签署方,签署国

复数:signatories

Both countries are signatories to the Nuclear Non-Proliferation Treaty.

两个国家都是《核不扩散条约》的签约国。

stagnation

UK [stæɡ'neɪʃ(ə)n]

US [stæɡ'neɪʃ(ə)n]

n.

停滞;滞止;萧条;迟钝

Stagnation in home sales is holding back economic recovery

国内销售的停滞不前正阻碍着经济复苏。

indentured servant

UK [ɪnˈdentʃəd ˈsɜːvənt]

US [ɪnˈdentʃərd ˈsɜːrvənt]

契约佣仆;契约奴工

indentured servitude

UK [ɪnˈdentʃəd ˈsɜːvɪtjuːd]

US [ɪnˈdentʃərd ˈsɜːrvɪtuːd]

契约奴隶;契约奴役制

lynching

UK [ˈlɪntʃɪŋ]

US [ˈlɪntʃɪŋ]

v.

用私刑处死(被认为有罪的人,通常为绞刑)

lynch的现在分词

n.

处私刑

复数:lynchings

visible process

明显的进步

prejudice

UK [ˈpredʒudɪs]

US [ˈpredʒudɪs]

n.

偏见;成见

v.

使怀有(或形成)偏见;损害;有损于

pre 预先 + judic 判断;法律 + e → 预先的判断 → 偏见

unarmed

UK [ˌʌnˈɑːmd]

US [ˌʌnˈɑːrmd]

adj.

不带武器的;非武装的;不使用武器的;徒手的

disproportionately

adv.

不成比例地

Teachers are disproportionately affected in many of these countries.

许多国家的教师受到了不同程度的影响。

unseen

UK [ˌʌnˈsiːn]

US [ˌʌnˈsiːn]

adj.

看不见的;无形的;前所未见的;未被发现的

n.

即席翻译;即席翻译的文章

复数:unseens

sight unseen

UK [saɪt ˌʌnˈsiːn]

US [saɪt ˌʌnˈsiːn]

在未见实物的情况下;事先未经检查

I bought the book sight unseen.

我看也没有看就买了这书。

incarcerate

UK [ɪnˈkɑːsəreɪt]

US [ɪnˈkɑːrsəreɪt]

v.

监禁;关押;禁闭

in 进入 + carcer 监狱 + ate 表动词 → 监禁

第三人称单数:incarcerates现在进行时:incarcerating过去式:incarcerated过去分词:incarcerated派生词:incarceration n. 

drop out of school

辍学

stunts

UK [stʌnts]

US [stʌnts]

n.

(尤指电影中的)特技表演;意在引人注意的花招;噱头;愚蠢行为;危险举动

v.

阻碍生长;妨碍发展;遏制

stunt的第三人称单数和复数

fine particulate

微粒

particulate

UK [pɑːˈtɪkjələt]

US [pɑːrˈtɪkjələt]

adj.

微粒(形式)的;颗粒(状)的

n.

微粒;颗粒;粒子

复数:particulates

concentrated poverty

集中贫穷

will-to-do families

富裕家庭

be born out of wedlock 非婚生 

out-of-wedlock births 非婚生

tugged

UK [tʌɡd]

US [tʌɡd]

v.

(常为几次用力)拉,拖,拽;(朝某一方向用力)拉

tug的过去分词和过去式

dissimilarity

UK [ˌdɪsɪmɪˈlærɪti]

US [ˌdɪˌsɪməˈlærəti]

n.

非相似性

I have a very great dissimilarity with past.

我和过去有非常的不同的地方。

drag down

UK [dræɡ daʊn]

US [dræɡ daʊn]

降低…的身份(或社会地位);使堕落;使虚弱;使沮丧

subsidised housing

住房补贴

disparities

UK [dɪsˈpærɪtiz]

US [dɪˈspɛrətiz]

n.

(尤指因不公正对待引起的)不同,不等,差异,悬殊

disparity的复数

descendants

UK [dɪˈsɛndənts]

US [dɪˈsɛndənts]

n.

后裔;后代;子孙;(由过去类似物发展来的)派生物

descendant的复数

accrue

UK [əˈkruː]

US [əˈkruː]

v.

(逐渐)增长,增加;(使钱款、债务)积累

expedient

UK [ɪkˈspiːdiənt]

US [ɪkˈspiːdiənt]

n.

权宜之计;应急办法

adj.

得当;可取;合宜;权宜之计

ex 出 + ped 脚,足 + ient …的 → 先跨出去〔为人提供方便的〕;先跨出去〔缓解燃眉之急的〕,即权宜之计 → 方便的;权宜的

affluent

UK [ˈæfluənt]

US [ˈæfluənt]

adj.

富裕的

n.

富裕的人;支流

af 加强 + flu 流动 + ent 具有…性质的 →〔钱多得〕不断流出 → 富裕的

bipartisan

UK [ˌbaɪpɑːtɪˈzæn]

US [ˌbaɪˈpɑːrtɪzn]

adj.

两党的;涉及两党的

eloquently

UK ['eləkwəntlɪ]

US [ˈɛləkwəntlɪ]

adv.

雄辩地

vitriolic

UK [ˌvɪtriˈɒlɪk]

US [ˌvɪtriˈɑːlɪk]

adj.

愤怒的;恶意的;尖酸刻薄的

appalling

UK [əˈpɔːlɪŋ]

US [əˈpɔːlɪŋ]

adj.

令人震惊的;使人惊骇的;极为恶劣的;糟糕的;很不像话的

v.

使大为震惊;使惊骇

appal的现在分词;appall的现在分词

high point

UK [ˈhaɪ pɔɪnt]

US [ˈhaɪ pɔɪnt]

n.

最有意思(或最令人愉快、最好)的部分

复数:high points

cadets

UK [kəˈdɛts]

US [kəˈdɛts]

n.

警官(或军官)学员;警官(或军官)候补生

cadet的复数

disdain

UK [dɪsˈdeɪn]

US [dɪsˈdeɪn]

n.

鄙视;蔑视;鄙弃

v.

鄙视;蔑视;鄙弃;不屑(做某事)

deemed

UK [diːmd]

US [diːmd]

v.

认为;视为;相信

deem的过去分词和过去式

sponsored

UK [ˈspɒnsəd]

US [ˈspɑːnsərd]

adj.

(活动或比赛)为慈善筹款而举办的

v.

赞助(活动、节目等);主办;举办;促成;为慈善活动捐资;为义赛捐款

sponsor的过去分词和过去式

missionaries

UK [ˈmɪʃnəriz]

US [ˈmɪʃəˌnɛriz]

n.

传教士

missionary的复数

spotted

UK [ˈspɒtɪd]

US [ˈspɑːtɪd]

adj.

有花点的;有斑点的

v.

看见;看出;注意到;发现;(对比赛对手)让分,让子,让步

spot的过去分词和过去式

setbacks

UK [ˈsɛtbæks]

US [ˈsɛtˌbæks]

n.

挫折;阻碍

setback的复数

youths

UK [juːθs]

US [juðz]

n.

青年时期(尤指成年以前);年轻;青春;朝气;青年男子;小伙子

youth的复数

officials

UK [əˈfɪʃəlz]

US [əˈfɪʃəlz]

n.

要员;官员;高级职员

official的复数

mandarins

UK [ˈmændərɪnz]

US [ˈmændərənz]

n.

政界要员;(尤指)内务官员;(旧时)中国政府高级官吏;(中文)普通话

mandarin的复数

Yankee

UK [ˈjæŋki]

US [ˈjæŋki]

n.

美国北方人;(尤指)新英格兰人;(美国南北战争时的)北军士兵

summoned

UK [ˈsʌmənd]

US [ˈsʌmənd]

v.

传唤,传讯(出庭);召唤;召集,召开(会议)

summon的过去分词和过去式

disgrace

UK [dɪsˈɡreɪs]

US [dɪsˈɡreɪs]

n.

丢脸;耻辱;不光彩;令人感到羞耻的人(或事)

v.

使丢脸;使蒙受耻辱;使名誉扫地;使失势;使失去地位

xenophobic

UK [ˌzenəˈfəʊbɪk]

US [ˌzenəˈfoʊbɪk]

adj.

仇外的;惧外的

the Chinese Exclusion Act排华法案

heirs

UK [eəz]

US [ɛrz]

n.

继承人;后嗣;(工作或传统的)继承者,承袭者,传人

heir的复数

campuses

UK [ˈkæmpəsɪz]

US [ˈkæmpəsəz]

n.

(大学、学院的)校园,校区

campus的复数

mutual suspicion

相互猜疑

espionage

UK [ˈespiənɑːʒ]

US [ˈespiənɑːʒ]

n.

间谍活动;谍报活动;刺探活动

precaution

UK [prɪˈkɔːʃn]

US [prɪˈkɔːʃn]

n.

预防措施;预防;防备;避孕措施

记忆

pre 前;预先 + caution 小心 → 预先小心 → 预防

deportation

UK [ˌdiːpɔːˈteɪʃən]

US [ˌdipɔrˈteɪʃən]

n.

驱逐出境;放逐;(现代通常做法)遣送回国

unevenly

adv.

不平坦地,不稳定地,不规则地,不稳妥地

The population is unevenly distributed. 

人口分布不均。

Cornell University

US [kɔrˈnɛl]

n.

康奈尔大学

prestigious

UK [preˈstɪdʒəs]

US [preˈstɪdʒəs]

adj.

有威望的;声誉高的

prestigious university 有威望的大学

land sb‘s jobs 找工作

top-ranked

UK [tɒp ræŋkt]

US [tɑːp ræŋkt]

adj.

(运动员、运动队)居首的,最优秀的

sensed

UK [senst]

US [senst]

v.

感觉到;意识到;觉察出;检测出

sense的过去分词和过去式

rioters

UK [ˈraɪətəz]

US [ˈraɪətərz]

暴徒

smashed

UK [smæʃt]

US [smæʃt]

adj.

大醉

v.

(哗啦一声)打碎,打破,破碎;(使)猛烈撞击,猛烈碰撞;(用力)撞开,击穿,闯过

smash的过去分词和过去式

laments

UK [ləˈments]

US [ləˈments]

v.

对…感到悲痛;痛惜;对…表示失望

n.

挽歌;哀诗;悼词

lament的第三人称单数和复数

thought-provoking

UK [ˈθɔːt prəvəʊkɪŋ]

US [ˈθɔːt prəvoʊkɪŋ]

adj.

发人深省的;引人深思的

globalised 全球化的

hedging

UK [ˈhedʒɪŋ]

US [ˈhedʒɪŋ]

v.

避免正面回答;不直接许诺;拐弯抹角;在(田地等周围)植树篱;用树篱围住;包围;限制

hedge的现在分词

NASA is hedging its bets and adopting both strategies. 

美国航空航天局做了两手准备,两套策略双管齐下。

ivy league and its ilk...及同类

enthuse

UK [ɪnˈθjuːz]

US [ɪnˈθuːz]

v.

充满热情地说;热烈地讲;使热衷;使热心;使激动

raucous

UK [ˈrɔːkəs]

US [ˈrɔːkəs]

adj.

刺耳的;尖厉的

uncensored

UK [ʌnˈsensəd]

US [ʌnˈsensərd]

adj.

未作删剪的;未经审查的

记忆

un 无 + censor 检查 + ed 表形容词 → 未经审查的

unwelcome

UK [ʌnˈwelkəm]

US [ʌnˈwelkəm]

adj.

不需要的;不受欢迎的;多余的

lavish

UK [ˈlævɪʃ]

US [ˈlævɪʃ]

adj.

大量的;给人印象深刻的;耗资巨大的;慷慨的;大方的

v.

滥花;乱给;浪费

lav 洗,冲洗 + ish 使… → 冲掉 → 浪费

decoupling

UK [diːˈkʌplɪŋ]

US [diːˈkʌplɪŋ]

v.

(使两事物)分离,隔断

decouple的现在分词

abandoning

UK [əˈbændənɪŋ]

US [əˈbændənɪŋ]

v.

(不顾责任、义务等)离弃,遗弃,抛弃;(不得已而)舍弃,丢弃,离开;停止(支持或帮助);放弃(信念)

abandon的现在分词

fearsome

UK [ˈfɪəsəm]

US [ˈfɪrsəm]

adj.

很可怕的;十分吓人的

fear 害怕 + some 充满…的,具有…倾向的;令…的 → 可怕的

three-year Gaokao curriculum 三年高考全部课程

ominous

UK [ˈɒmɪnəs]

US [ˈɑːmɪnəs]

adj.

预兆的;恶兆的;不吉利的

omin 预兆 + ous 有…性质的 → 凶兆的

enlightened

UK [ɪnˈlaɪtnd]

US [ɪnˈlaɪtnd]

adj.

开明的;有见识的;摆脱偏见的

v.

启发;开导;阐明

enlighten的过去分词和过去式

rejected

UK [rɪˈdʒektɪd]

US [rɪˈdʒektɪd]

v.

拒绝接受;不予考虑;拒收;不录用;拒绝接纳;(因质量差)不用,不出售,不出版

reject的过去分词和过去式

folly

UK [ˈfɒli]

US [ˈfɑːli]

n.

愚蠢;愚笨;愚蠢的想法(或事情、行为);(常见于旧时乡间豪宅花园中的)装饰性建筑

insurgents

UK [ɪnˈsɜːdʒənts]

US [ɪnˈsɜrdʒənts]

n.

起义者;叛乱者;造反者

insurgent的复数

insurgency

UK [ɪnˈsɜːdʒənsi]

US [ɪnˈsɜːrdʒənsi]

n.

起义;叛乱;造反

in 成… + surg 升起 + ency 状态,行为 → 由内部升起的动乱 → 叛乱

uprising

UK [ˈʌpraɪzɪŋ]

US [ˈʌpraɪzɪŋ]

n.

起义;暴动;造反

v.

起立(身,床);升(高)起;向上;伸(竖)直;(直)立管;膨胀

uprise的现在分词

rebellion

UK [rɪˈbeljən]

US [rɪˈbeljən]

n.

谋反;叛乱;反叛;(对权威的)反抗,不服从;不顺从;叛逆

re 回,向后 + bell 战争;打斗 + ion 表动作 → 反叛;反抗

sahil/Sahel

萨赫勒(阿拉伯语: ساحل‎,拉丁字母:sahil,意为“边缘”)是非洲北部撒哈拉沙漠和中部苏丹草原地区之间的一条长超过3,800千米的地带,从西部大西洋伸延到东部非洲之角,横跨塞内加尔、毛里塔尼亚、马里、布基纳法索、尼日尔、尼日利亚、乍得、苏丹共和国,南苏丹共和国和厄立特里亚10个国家。

jihad

UK [dʒɪˈhɑːd]

US [dʒɪˈhɑːd]

n.

(个人基于宗教或道德原因的)内心挣扎,圣战;N-SING (伊斯兰教的)护教战争,圣战

A jihad is a holy war which Islam allows Muslims to fight against those who reject its teachings. 瓦加杜古(法语:Ouagadougou)是布基纳法索的首都城市,是卡焦戈省的省会,是布基纳法索文化、经济、行政、交通中心,是最大的城市。位于布基纳法索中部莫西高原,地势平坦,海拔305米。1897年,瓦加杜古开始由法国人殖民统治,1919年成为上沃尔特共和国(布基纳法索旧称)首都。

1960年8月,布基纳法索独立建国,瓦加杜古为首都。  jihadists 圣战者

gain ground

英 [ɡein ɡraund] 美 [ɡen ɡraʊnd]

[释义]前进; 有进展; 越来越为人们所接受; 逼近;

[网络]取得进展; 获得进展; 追上;

coastal

UK [ˈkəʊstl]

US [ˈkoʊstl]

adj.

沿海的;靠近海岸的

coastal states 沿海国家

jihadist insurgents 圣战判乱分子

Nigeria

UK [naɪˈdʒɪərɪə]

US [naɪˈdʒɪriə]

n.

尼日利亚

Nigeria is the most populous African country and an economic powerhouse for the continent.

尼日利亚是非洲人口最稠密的国家,也是非洲大陆的经济强国。

be behind

延迟, 落后,也可以指某组织的幕后操纵

Islamic

UK [ɪzˈlæmɪk]

US [ɪzˈlæmɪk]

adj.

伊斯兰教的

Islamic State 伊斯兰国

The greater Sahara 大撒哈拉沙漠

al-Qaeda 基地组织

There groups have extended their reach.这些组织已经扩大了自己的势力范围。

peacekeepers

维和部队士兵;调解人;劝架者

peacekeeper的复数

UN peacekeepers mediated a new ceasefire.

联合国维和人员斡旋后实现了新一轮的停火。

deployed

UK [dɪˈplɔɪd]

US [dɪˈplɔɪd]

v.

部署,调度(军队或武器);有效地利用;调动

deploy的过去分词和过去式

blue helmets

英 [bluː ˈhɛlmɪts]美 [bluː ˈhɛlməts] 蓝盔部队.也就是联合国维持和平部队 。联合国维持和平部队是根据有关联合国决议建立的一支跨国界的特种部队,成立于 1956年苏伊士危机之际。它受联合国大会或安全理事会的委派,活跃于国际上有冲突的地区。维和部队士兵头戴天蓝色钢盔或蓝色贝雷帽,上有联合国英文缩写“UN”,臂章缀有“地球与橄榄枝”图案。凡参加联合国维持和平部队的人员,必须被送到设于北欧4国的训练中心接受特种训练,以熟悉维和部队的职能、宗旨、任务和进行特种军事训练。

Afghanistan

UK [æf'ɡænɪstæn]

US [æf'ɡænɪstæn]

n.

阿富汗;阿富汗伊斯兰国

combat zone 作战区

patchy

UK [ˈpætʃi]

US [ˈpætʃi]

adj.

零散的;散落的;分布不匀的;不完整的;参差不齐的

派生词:patchily adv.patchiness n.

Coalition forces

spectacular

英 [ˌkəʊəˈlɪʃn ˈfɔːsɪz]美 [ˌkoʊəˈlɪʃn ˈfɔːrsɪz

UK [spekˈtækjələ(r)]

US [spekˈtækjələr]

adj.

壮观的;壮丽的;令人惊叹的

n.

壮观的场面;精彩的表演

spectacle 景象,奇观 + cular …的 → 引人入胜的

复数:spectaculars派生词:spectacularly adv.

Such spectaculars can also take years to plan.

这些壮举可能需要策划数年。

civilians

UK [səˈvɪljənz]

US [səˈvɪljənz]

n.

平民;老百姓;庶民

civilian的复数

a spate of

大量,许多

Ivory Coast

科特迪瓦(Côte d'Ivoire)全称科特迪瓦共和国(The Republic of Côte d'Ivoire, La République de Côte d'Ivoire),科特迪瓦在法语的意思是“象牙海岸”,应该国政府要求,中华人民共和国用音译名为科特迪瓦。联合国自1985年12月31日起使用此音译名。是西非国家,与加纳、利比里亚、几内亚、马里和布基纳法索相邻。海岸线长约500公里。

But jihadists are like ants, they can come in without being noticed.” (uninvited guests )

reassuringly

安慰地;鼓励地

war-torn

UK [ˈwɔː tɔːn]

US [ˈwɔːr tɔːrn]

adj.

受战争严重破坏的;饱受战争蹂躏的

a band of 一帮 group of people

a band of brothers 一团体

a band of robbers 一伙强盗

motorbikes

UK [ˈməʊtəˌbaɪks]

US [ˈmoʊtərˌbaɪks]

n.

摩托车

motorbike的复数

descended

UK [dɪˈsendɪd]

US [dɪˈsendɪd]

adj.

(人)是…的后代的,为…的后裔的;(动物)由…演变而来的,为…的变种的

v.

下来;下去;下降;下斜;下倾;降临;来临

descend的过去分词和过去式

outpost

UK [ˈaʊtpəʊst]

US [ˈaʊtpoʊst]

n.

前哨(基地);偏远村镇;孤零住区

gunmen

US [ˈgʌnˌmɛn]

n.

持枪歹徒;持枪杀人者

gunman的复数

populous

UK [ˈpɒpjələs]

US [ˈpɑːpjələs]

adj.

人口众多的;人口密集的

popul 人民 + ous …的 → 人〔多〕的 → 人口稠密的

predations 捕食

swathe

UK [sweɪð]

US [sweɪð]

n.

(尤指割了庄稼的)一长条田地;一长条;一长片

v.

包;裹;覆盖

现在进行时:swathing过去式:swathed过去分词:swathed

the vast swathe of land 

rim

UK [rɪm]

US [rɪm]

n.

(圆形物体的)边沿;轮辋;轮圈;有…框(或边)的

v.

形成…的边沿;给…镶边

复数:rims第三人称单数:rims现在进行时:rimming过去式:rimmed过去分词:rimmed 

de facto

UK [ˌdeɪ ˈfæktəʊ]

US [ˌdeɪ ˈfæktoʊ]

adj.

实际上存在的(不一定合法)

adv.

实际上,事实上

派生词:de facto adv.

be classed as

UK [klɑːst æz]

US [klæst æz]

vt.

被列为

religious politics

宗教政治

cathedral

UK [kəˈθiːdrəl]

US [kəˈθiːdrəl]

n.

主教座堂;教区总教堂

复数:cathedrals

mosque

UK [mɒsk]

US [mɑːsk]

n.

清真寺

复数:mosques

failed coup

政变失败

byzantine

UK [baɪˈzæntaɪn]

US [ˈbɪzəntiːn]

拜占庭;拜占庭式;拜占廷;拜占庭人;东罗马帝国

hovered

UK [ˈhɒvəd]

US [ˈhʌvərd]

v.

翱翔;盘旋;踌躇,彷徨(尤指在某人身边);靠近(某事物);处于不稳定状态

hover的过去分词和过去式

The bird stopped and hovered in mid-air. 

鸟儿停了下来,在半空中盘旋。

be awestruck 惊叹

basilica

UK [bəˈzɪlɪkə]

US [bəˈzɪlɪkə]

n.

大教堂,大殿,廊柱会堂(一端呈半圆形,内设两排廊柱)

dome

UK [dəʊm]

US [doʊm]

n.

穹顶;圆屋顶;圆顶状物;穹状建筑物;圆顶体育场

vi.

加圆屋顶于…上成圆顶状 

shimmering gold tiles tiles

UK [taɪlz]

US [taɪlz]

n.

(贴墙或铺地用的)瓷砖,地砖,小方地毯,片状材料;(铺屋顶的)瓦,瓦片;(棋盘游戏的)棋子

v.

铺瓦;铺地砖;贴瓷砖;平铺显示,并列显示,瓦片式显示(视窗)

tile的第三人称单数和复数

envoys

UK [ˈɛnvɔɪz]

US [ˈɛnvɔɪz]

n.

使者;使节;(谈判等的)代表

envoy的复数

When two states are at war, the envoys are never executed. [ an old maxim] 

两国交兵,不斩来使。

more pressing

UK [mɔː(r) ˈpresɪŋ]

US [mɔːr ˈpresɪŋ]

adj.

紧急的;急迫的;难以推却的;不容忽视的

pressing的最高级和比较级

lopsided

UK [ˌlɒpˈsaɪdɪd]

US [ˌlɑːpˈsaɪdɪd]

adj.

一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的

unconvincing

UK [ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ]

US [ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ]

adj.

似乎不真实的;不令人信服的;难以相信的

In person

UK [ɪn ˈpɜːsn]

US [ɪn ˈpɜːrsn]

亲自;本人;直接;当面 vicar

UK [ˈvɪkə(r)]

US [ˈvɪkər]

n.

(圣公会的)代牧,教区牧师;(美国圣公会的)牧师

poky

UK [ˈpəʊki]

US [ˈpoʊki]

adj.

狭窄的;窄小的;极慢的;迟钝的;拖沓的;慢腾腾的

比较级:pokier最高级:pokiest

time off

UK [taɪm ɒf]

US [taɪm ɔːf]

n.

休假,放假

social studies

UK [ˌsəʊʃl ˈstʌdiz]

US [ˈsoʊʃl stʌdiz]

n.

社会科学课程(英国中学和大学里开设的一门课程,包括社会学、政治学和经济学);社会科学课程(美国中学里开设的一门课程,包括历史、地理、社会学和政治学)

pepping

UK [ˈpepɪŋ]

US [ˈpepɪŋ]

v.

激励;使充满活力,使精力充沛

pep的现在分词

The prime minister aired some ideas about pepping up trade in the region 

首相发表了一些刺激本地区贸易的想法。

pep up

UK [pep ʌp]

US [pep ʌp]

使振奋;使活跃;使更有趣;使更强大

villain

UK [ˈvɪlən]

US [ˈvɪlən]

n.

(小说、戏剧等中的)主要反面人物,反派主角,坏人;恶棍;坏蛋;罪犯

vill〔= vile邪恶〕+ ain 人 → 邪恶的人 → 恶棍

resembles

UK [rɪˈzemblz]

US [rɪˈzemblz]

v.

看起来像;显得像;像

resemble的第三人称单数

over-caffeinated 咖啡因过量

manic

UK [ˈmænɪk]

US [ˈmænɪk]

adj.

狂热的;兴奋的;忙乱的;躁狂的

派生词:manically adv.

sermons

UK [ˈsɜːmənz]

US [ˈsɜrmənz]

n.

布道;讲道;冗长的说教

sermon的复数

a modest apartment 

poky office 小办公室

do-goodery 善行

unofficial

UK [ˌʌnəˈfɪʃl]

US [ˌʌnəˈfɪʃl]

adj.

未经正式批准的;非官方的;非正式的;非公事的;私事的;私人的

un 不,无 + official 官方的 → 非官方的

派生词:unofficially adv.

sceptics

UK [ˈskɛptɪks]

n.

惯持怀疑态度的人;怀疑论者

sceptic的复数 

refuseniks

被拒绝移民者

此词最早出现在前苏联,被苏联当局规定的不可移民的人叫

REFUSENICK

后来渐渐扩大含义,在英文中可泛指各种抗议者

2008年有部纪录片就叫此名,反应了苏联被拒绝移民者的人权抗争 。欧盟再一次面临新冠援助方案的分歧。

欧盟“节俭四国”(frugal four)——奥地利,丹麦,荷兰和瑞典——共同提出了一项计划,反对向经济困难的成员国直接提供拨款。该计划表示,四国支持建立一次性的新冠应急基金,但它们反对任何可能导致债务共享或者大幅增加未来七年欧盟预算的措施。因此,应急资助应通过借款(loans)而不是拨款(grants)的形式给予。这与法德早前达成的另一项提议出现了冲突。马克龙与默克尔在当时的共同声明中表示,考虑到新冠疫情的特殊性给欧盟各个经济体带来的挑战,法国与德国提议,允许“以欧盟委员的名义从市场借入资金”,再分发给有困难的成员国。这项“欧盟复苏基金”高达5000亿欧元。默克尔特意强调,“它不是借款,而是预算支出”。

square off

用作动词的意思:(美国俚语)(准备打架时)摆好或摆出(打斗架势)

They were squaring off, so I asked them if they’d like to step outside.那时他们摆出打斗的架势,所以我就问他们愿不愿走到外边去打。

invade

UK [ɪnˈveɪd]

US [ɪnˈveɪd]

v.

武装入侵;侵略;侵犯;(尤指造成损害或混乱地)涌入;侵袭;侵扰;干扰

sarcastically

UK [sɑːˈkæstɪk(ə)li]

US [sɑrˈkæstɪkli]

adv.

挖苦地

philosophical

UK [ˌfɪləˈsɒfɪkl]

US [ˌfɪləˈsɑːfɪkl]

adj.

哲学的;达观的;处乱不惊的

派生词:philosophically adv.

jointly

UK [dʒɔɪntlɪ]

US [ˈdʒɔɪntlɪ]

adv.

连带地

duo

UK [ˈdjuːəʊ]

US [ˈduːoʊ]

n.

一对表演者;搭档

复数:duos

cajoling

UK [kəˈdʒəʊlɪŋ]

US [kəˈdʒoʊlɪŋ]

v.

劝诱;哄骗;诱骗

cajole的现在分词

stemming

UK [ˈstemɪŋ]

US [ˈstemɪŋ]

v.

阻止;封堵;遏止

stem的现在分词

asylum

UK [əˈsaɪləm]

US [əˈsaɪləm]

n.

(政治)庇护,避难;精神病院

复数:asylums

full-throated

UK [fʊl ˈθrəʊtɪd]

US [fʊl ˈθroʊtɪd]

adj.

(叫喊、笑等声音)响亮的,洪亮的

condemnation

UK [ˌkɒndemˈneɪʃn]

US [ˌkɑːndemˈneɪʃn]

n.

谴责;指责

condemn的名词

capitulation

n.

领事裁判权(条约),外侨权利,投降规约,投降书,(复)(投降条约的)全部条款,(有条件的)投降,(文件、声明等的)摘要,投降条约,协定

leapt

UK [lept]

US [lept]

v.

跳;跳跃;跳越;猛冲;突然做(某事);骤增;剧增;猛涨

leap的过去分词和过去式

breathless

UK [ˈbreθləs]

US [ˈbreθləs]

adj.

(令人)气喘吁吁的,上气不接下气的;(令人)屏息的,目瞪口呆的;令人窒息的;无风的

派生词:breathlessly adv.breathlessness n.

kickback/bribe

UK [ˈkɪkbæk]

US [ˈkɪkbæk]

n.

(不合法的)回扣,酬金,佣金

复数:kickbacks

depiction

UK [dɪˈpɪkʃn]

US [dɪˈpɪkʃn]

n.

描绘;描画;描写;描述;刻画

the political spectrum

UK [ðə pəˈlɪtɪkl ˈspektrəm]

US [ðə pəˈlɪtɪkl ˈspektrəm]

政治光谱;政治范围

Five Eyes  Alliance 五眼联盟(又名五只眼睛),是指二战后英美多项秘密协议催生的多国监听组织“UKUSA”。该机构由美国、英国、澳大利亚、加拿大和新西兰的情报机构组成。这五个国家组成的情报间谍联盟内部实现互联互通情报信息,窃取来的他国商业数据在这些国家的政府部门和公司企业之间共享。

2020年6月29日,中国外交部发言人赵立坚主持外交部例行记者会。赵立坚强调,“五眼联盟”情报合作长期违反国际法和国际关系基本准则,对外国政府、企业和人员实施大规模、有组织、无差别的网络窃听、监听、监控,这早已是世人皆知的事实。

caucus

UK [ˈkɔːkəs]

US [ˈkɔːkəs]

n.

(由领导人或一般成员参加的为挑选候选人或制定政策的)政党骨干会议;(政党的)全体成员,领导班子;(常指较大组织或政党内部志趣相投的)派别,小集团,小组

vi.

(参加)干部开会议;召开(参加)核心会议

hardliner

UK [ˌhɑːdˈlaɪnə(r)]

US [ˌhɑːrdˈlaɪnər]

n.

(政党等团体中的)强硬分子

复数:hardliners

premiership

UK [ˈpremiəʃɪp]

US [prɪˈmɪrʃɪp]

n.

首相职位(或任期);总理职位(或任期);(英格兰和威尔士的)足球超级联赛

biddable

UK [ˈbɪdəbl]

US [ˈbɪdəbl]

adj.

顺从的;听话的

Non-EU

UK [ˈnəʊn ˌiː ˈjuː]

US [ˈnoʊn ˌiː ˈjuː]

非欧盟

unpleasant surprise 

displeasure

UK [dɪsˈpleʒə(r)]

US [dɪsˈpleʒər]

n.

烦恼;生气;不悦

ditching

UK [ˈdɪtʃɪŋ]

US [ˈdɪtʃɪŋ]

v.

摆脱;抛弃;丢弃;使(飞机)在海上紧急降落;(在海上)迫降

ditch的现在分词

Tibet

UK [tɪˈbɛt]

US [təˈbɛt]

西藏

It was the year before last that he went to Xizang [ Tibet].

他前年去的西藏。

the symbolic importance 象征意义

Norwegian

UK [nɔːˈwiːdʒən]

US [nɔːrˈwiːdʒən]

n.

挪威人;挪威语

adj.

挪威的;挪威人的;挪威语言(或文化)的

复数:Norwegians

dissident

UK [ˈdɪsɪdənt]

US [ˈdɪsɪdənt]

n.

持不同政见者

adj.

持不同意见的(人)

dis 分开 + sid 坐 + ent 关于…的 → 分开坐 → 持不同意见的

pinch

UK [pɪntʃ]

US [pɪntʃ]

v.

拧;捏;掐;捏住;夹紧;夹(脚);夹痛

n.

捏;掐;拧;一撮

profit-seeking

UK [ˈprɒfɪt ˈsiːkɪŋ]

US [ˈprɑːfɪt ˈsiːkɪŋ]

n.

追求利润,寻利活动,追逐利润

spat

UK [spæt]

US [spæt]

n.

小争吵;小别扭;口角;(旧时男子用的)鞋罩

v.

吐,唾(唾沫、食物等);啐唾沫(常表示愤怒或鄙视);怒斥

spit的过去分词和过去式

fret

UK [fret]

US [fret]

v.

苦恼;烦躁;焦虑不安

n.

(吉他等指板上定音的)品;(从海上飘来的)雾气,薄雾,雾

stack up against 较量

anglophone

UK [ˈæŋɡləʊfəʊn]

US [ˈæŋɡloʊfoʊn]

n.

讲英语的人(尤指在英语非唯一语言的国家)

派生词:anglophone adj.

Anglophile

UK [ˈæŋɡləʊfaɪl]

US [ˈæŋɡloʊfaɪl]

n.

亲英者;崇英者

复数:Anglophiles

cachet

UK [ˈkæʃeɪ]

US [kæˈʃeɪ]

n.

威信;声望

in pieces

UK [ɪn ˈpiːsɪz]

US [ɪn ˈpiːsɪz]

破碎,(意见、信念)有分歧;片片

imploded

UK [ɪmˈpləʊdɪd]

US [ɪmˈploʊdɪd]

v.

向心聚爆;内爆;向内坍塌;突然崩溃

implode的过去分词和过去式

paedophile

UK [ˈpiːdəfaɪl]

US [ˈpiːdəfaɪl]

n.

恋童癖患者

复数:paedophiles 美国英语用 pedophile

procuring

UK [prəˈkjʊərɪŋ]

US [prəˈkjʊrɪŋ]

v.

(设法)获得,取得,得到;诱使(妇女)卖淫

procure的现在分词

minors

UK [ˈmaɪnəz]

US [ˈmaɪnərz]

n.

未成年人;辅修科目;辅修课程

v.

辅修

minor的第三人称单数和复数

invariably

UK [ɪnˈveəriəbli]

US [ɪnˈveriəbli]

adv.

始终如一地;一贯地

socialite

UK [ˈsəʊʃəlaɪt]

US [ˈsoʊʃəlaɪt]

n.

上流社会名人;社交名流

social 社会的 + ite 人 → 社会名流

复数:socialites

dinky

UK [ˈdɪŋki]

US [ˈdɪŋki]

adj.

小巧的;小而精致的;微不足道的;不起眼的;无足轻重的

fame

UK [feɪm]

US [feɪm]

n.

名声;声誉;名气

vt.

使闻名;使出名;使有名望;<古>盛传

invasion

UK [ɪnˈveɪʒn]

US [ɪnˈveɪʒn]

n.

武装入侵;侵略;侵犯;(尤指烦扰的)涌入;干预

in 进入 + vas 走,行 + ion 表名词 → 侵略

advent

UK [ˈædvent]

US [ˈædvent]

n.

(重要事件、人物、发明等的)出现,到来;将临节,基督降临节(圣诞节前的四个星期)

ad 做…或加强 + vent 来 → 来临

contrarians

US [kənˈtrɛriənz]

n.

叛逆的人;故意与众不同的人

contrarian的复数

stardom

UK [ˈstɑːdəm]

US [ˈstɑːrdəm]

n.

明星的地位(或身份)

star 明星 + dom 情况,身份,状态,性质 → 明星的身份或地位

greased

UK [ɡriːst]

US [ɡriːst]

v.

给…加润滑油;在…上涂油(或抹油、擦油)

grease的过去分词和过去式

flotsam

UK [ˈflɒtsəm]

US [ˈflɑːtsəm]

n.

(冲上岸或漂浮水面的)船只残骸,碎木,零碎杂物;废料;无家可归者;失业流浪者

Brits/Britons

UK [brɪts]

US [brɪts]

n.

英国人

Brit的复数

lit

UK [lɪt]

US [lɪt]

v.

点燃;点火;开始燃烧;燃起来;照亮;使明亮

light的过去分词和过去式

speechless

UK [ˈspiːtʃləs]

US [ˈspiːtʃləs]

adj.

(尤指气得或惊讶得)说不出话的

派生词:speechlessly adv.speechlessness n.

portrays

UK [pɔːˈtreɪz]

US [pɔːrˈtreɪz]

v.

描绘;描画;描写;将…描写成;给人以某种印象;表现;扮演(某角色)

portray的第三人称单数

poverty-stricken

UK [ˈpɒvəti strɪkən]

US [ˈpɑːvərti strɪkən]

adj.

赤贫的;一贫如洗的

crime-ridden

UK [kraɪm ˈrɪdn]

US [kraɪm ˈrɪdn]

adj.

犯罪猖獗的;充满犯罪行为的

dystopia

UK [dɪsˈtəʊpiə]

US [dɪsˈtoʊpiə]

n.

反乌托邦,反面假想国,敌托帮(极度恶劣的假想处境或状况)

discordant

UK [dɪsˈkɔːdənt]

US [dɪsˈkɔːrdənt]

adj.

不一致的;不协调的;不和的;不和谐的

dis 不 + cord 心 + ant …的→ 不是一条心的 → 不一致的

intimacy

UK [ˈɪntɪməsi]

US [ˈɪntɪməsi]

n.

亲密;密切;关系密切;亲密的言语(或行为);性行为;(尤指)性交

intim 内心的 + acy 性质,状态,情况 → 内部关系 → 亲密

well-run

UK [ˌwel ˈrʌn]

US [ˌwel ˈrʌn]

adj.

经营管理得很好的

temper tantrums 小脾气

lemmings

UK [ˈlɛmɪŋz]

US [ˈlɛmɪŋz]

n.

旅鼠

lemming的复数

clampdown

UK [ˈklæmpdaʊn]

US [ˈklæmpdaʊn]

n.

严禁,制止,取缔(非法活动)

复数:clampdowns

comedians

UK [kəˈmiːdiənz]

US [kəˈmidiənz]

n.

滑稽演员;喜剧演员

comedian的复数 大西洋联盟,

the Atlantic Alliance(NATO)

hereditary

UK [həˈredɪtri]

US [həˈredɪteri]

adj.

遗传的;遗传性的;世袭的;有世袭身份(或头衔)的

heredit〔= hered〕继承 + ary …的 → 世袭的,遗传的

intelligentsia

UK [ɪnˌtelɪˈdʒentsiə]

US [ɪnˌtelɪˈdʒentsiə]

n.

知识界;知识阶层

impoverished

UK [ɪmˈpɒvərɪʃt]

US [ɪmˈpɑːvərɪʃt]

adj.

赤贫的;不名一文的;贫乏的;贫瘠的;枯竭的

v.

使贫穷;使贫瘠;使枯竭

impoverish的过去分词和过去式

neo feudalism

UK [ˈniːəʊ ˈfjuːdəlɪzəm]

US [niːoʊ ˈfjuːdəlɪzəm]

新封建主义

utopia

UK [juːˈtəʊpiə]

US [juːˈtoʊpiə]

n.

乌托邦;空想的完美境界

复数:utopias

dystopia

UK [dɪsˈtəʊpiə]

US [dɪsˈtoʊpiə]

n.

反乌托邦,反面假想国,敌托帮(极度恶劣的假想处境或状况)

派生词:dystopian adj.

material wealth

UK [məˈtɪəriəl welθ]

US [məˈtɪriəl welθ]

物质财富

rule of law

UK [ruːl ɒv lɔː]

US [ruːl əv lɔː]

n.

法治

beyond recognition

UK [bɪˈjɒnd ˌrekəɡˈnɪʃn]

US [bɪˈjɑːnd ˌrekəɡˈnɪʃn]

面目全非;认不出来;无法辨认

mercantilism

UK [mɜːˈkæntɪlɪzəm]

US [mɜːrˈkæntɪlɪzəm]

n.

重商主义,商业本位(认为商业可增加财富)

unaccountable

UK [ˌʌnəˈkaʊntəbl]

US [ˌʌnəˈkaʊntəbl]

adj.

无法理解的;难以解释的;无须解释(或说明)的;不负责的

gravitated

UK [ˈɡrævɪteɪtɪd]

US [ˈɡrævɪteɪtɪd]

v.

被吸引到;受吸引而参加

gravitate的过去分词和过去式

I gravitated towards people with whom I had already had contact.

我倾向于和已经接触过的人合作。

triumphalism

UK [traɪˈʌmfəlɪzəm]

US [traɪˈʌmfəlɪzəm]

n.

耀武扬威;扬扬得意

派生词:triumphalist adj.

by virtue of

UK [baɪ ˈvɜːtʃuː ɒv]

US [baɪ ˈvɜːrtʃuː əv]

凭借,依靠,因为,由于

The article stuck in my mind by virtue of one detail

由于一个细节,这篇文章在我脑海里印象深刻。

oppression

UK [əˈpreʃn]

US [əˈpreʃn]

n.

压迫;压制

oppress 压迫,虐待 + ion 表名词 → 压迫;苦难

subvert

UK [səbˈvɜːt]

US [səbˈvɜːrt]

v.

颠覆;暗中破坏;使背叛;使变节;策反

sub 下 + vert 转 → 转到下面 → 推翻

plight

UK [plaɪt]

US [plaɪt]

n.

苦难;困境;苦境

v.

保证,约定

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,348评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,122评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,936评论 0 347
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,427评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,467评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,785评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,931评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,696评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,141评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,483评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,625评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,291评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,892评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,741评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,977评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,324评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,492评论 2 348