40. 日语助词「が」的基本用法

日语中的助词是没有活用的附属词,接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。

助词还可以划分为格助词、副助词、接续助词、终助词,因为有些助词根据不同的用途,可能既属于格助词,又属于接续助词什么的,所以我在这里就不做这么详细的划分了。而且因为我也是初学,所以也不可能把每个助词所有的用法都列举讲解一遍,今天主要对助词「が」的一些主要用法在这里做个总结。

表示句子的主语

助词「が」我们应该已经不陌生了,在前面我已经不止一次提过它了。首先它可以表示句子的主语,例如:

風が吹いた。// 刮风了。
星がきれいだ。// 星星很漂亮。
明日が月曜日だ。// 明天是星期一。
部屋が広い。// 房间很宽敞。

表示大主题中的小主语

这个在前面讲主谓谓语句时已经讲过了。例如:

象は鼻が長い。// 大象鼻子长。
彼は背が高い。// 他个子高。

表示好恶、愿望、能力的对象

例如:

コンピューターが欲しい。// (我)想要电脑。
王さんは日本語が上手だ。// 小王很擅长日语。

注意,在上面的例子中,「は」提示的才是全句的主语,即使省略,也有隐含的主语,比如陈述句中隐含的主语可能是说话人,而如果是疑问句,隐含的主语可能是听话人。所以,这个句型也可以看作是主谓谓语句。

特殊疑问句中提示疑问词

特殊疑问句中,主词如果是疑问词,后面接「が」。例如:

何がほしいですか。 // 你想要啥?
どちらが王さんですか。// 哪位是王先生?
果物は何が一番好きですか。// 你最喜欢什么水果?

自动词的接受影响者

例如:

海が見える。// 看得见海。
彼が死んだ。// 他死了。

他动词的施加影响者

例如:

私が日本語を勉強しています。// 我正在学日语。
彼女がテレビを見ている。// 她正在看电视。

作为接续助词表示转折

助词「が」用于连接两个分句时,表示两个分句之间的转折关系。相当于汉语的“虽然……但是……”的意思。例如:

日本語の勉強は難しいですが、楽しいです。// 日语学习虽然很难,但是很开心。

另外,如果「が」所连接的两个分句的主语都是用「は」时,表示前后事项的对比。例如:

美穂さんの「みほ」は「み」が高いですが、三保さんの「みほ」は「ほ」が高いですよ。// 美穗的「みほ」的「み」是高音,而三保的「みほ」的「ほ」是高音。

作为接续助词表示铺垫顺承

在会话中,先将主题点出来,接着在陈述其他话题。例如:

田中と申しますが、佐藤さんはいらっしゃいますか。// 敝人田中,请问佐藤先生在吗?

在陈述事实后,用来单纯接续想继续补充的话题,一般不用翻译出来。例如:

昨日はその店に行ってみましたが、なかなかよかったですよ。// 昨天我去了一下那家店,还不错哦!

用于句尾表示自己的期望

例如:

これは日英だけの辞書ですか。中国語の辞書が欲しいんですが…。// 这个只是个日英词典啊,我其实想要个中文词典的……。
早く治るといいが…。// 要是能快点痊愈就好了。


如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

上一篇:39. 日语动词的第二连用形
下一篇:41. 日语助词「を」的基本用法

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 198,082评论 5 464
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,231评论 2 375
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 145,047评论 0 327
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,977评论 1 268
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,893评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,014评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,976评论 3 388
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,605评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,888评论 1 293
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,906评论 2 314
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,732评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,513评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,980评论 3 301
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,132评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,447评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,027评论 2 343
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,232评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,248评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,914评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 成熟,不是心变老 而是繁华过后的淡定 人生如果树,在风雨中成长 在阳光下开花 繁花落尽,硕果累累 花季的烂漫,雨季...
    心随我远行阅读 253评论 0 1
  • 注:本文为金错刀新书《爆品手记》的书评。本书逻辑有点散乱,但是作为初级运营,里面还是有不少观点可以借鉴。 1、在传...
    徐疯疯爱吃鱼阅读 329评论 0 1