有趣的长难句27
昨天的正确答案是C,小伙伴们答得顺利吗?昨天的题目具有一定的迷惑性,主旨句里的主语是“最早的生物”,却用两个定语从句强调了系动词之后的内容“共生的例子”,所以有人会错误地把“共生”作为主旨单独拎出来考虑。因此,在考虑长难句时,确定主旨里的主语非常重要。至于用"the first organisms"来替换“the earliest living things”的方法,我们在7月26日《有趣的长难句13》里曾经遇到过一次,那次是将“begins with”改写成 “the first step”,这种改写方法已经是第二次出现。
今天的题目选自《Chinese Pottery》,关于陶器,我理解的几个名词大致是pottery是总称,ceramic分为三个部分:earthenware、stoneware和porcelain,这大概是从制陶技术方面分类的。至于chinaware或china应该外国人对中国陶瓷的专称。今天的题目有些复杂,不仅是句式还是指代,都不是非常明确,是我最头疼的类型。
The tradition of religious sculpture extends over most historical periods but is less clearly delineated than that of stonewares or porcelains, for it embraces the old custom of earthenware burial ceramics with later religious images and architectural ornament.
Which of the sentences below best expresses the essential information in the highlighted sentence in the passage?
A. While stonewares and porcelains are found throughout most historical periods, religious sculpture is limited to the ancient period.
B. Religious sculpture was created in most periods, but its history is less clear than that of stonewares or porcelains because some old forms continued to be used even when new ones were developed.
C. While stonewares and porcelains changed throughout history, religious sculpture remained uniform in form and use.
D. The historical development of religious sculpture is relatively unclear because religious sculptures sometimes resemble earthenware architectural ornaments.
ABCD四个答案哪个是正确的?解答长难句,锻炼理解力。