你知道“灿烈”欧巴的名字蕴含什么意思吗?

灿烈(찬열)的姓名也很美,蕴含着“알찬 열매”的意思,也就是“饱满的果实”。

中韩两国一衣带水,毗连共处,使得两国之间的文明相互影响,具有许多共性。且韩国深受儒家思维影响,非常爱崇忠孝礼义,男尊女卑等思维、不仅如此,阴阳五行学说也在韩国姓名中有所表现。

韩国人的取名根据:

类型一 按辈分取名

송진풍(宋真风)、송대풍(宋劲风)、 송선풍(宋善风) 、송미풍(宋美风)这四个姓名是一个家族中四兄弟的姓名,四个姓名中都有풍(风)这个字,表现了韩国姓名中按辈分排字的现象,同辈的姓名中都用同一个字。

类型二 男尊女卑思维

차남(次男) 순남(顺男) 후남(后男)这些姓名中表达了爸爸妈妈期望下次生育想要男婴的期望,也反映了韩国文明中男尊女卑的思维。

类型三 贱名长命思维

고양이(猫)、강아지(小狗)、도야지(猪)这些姓名从字面意义上看都给人卑贱的感觉,但其实表现了“贱名长命、恶名为福”这一传统思维,爸爸妈妈经过一个低微的姓名,期望自己的子女有福气、长命,表达出对子女的爱。相似于我国的“狗蛋儿、铁蛋儿”等姓名的意义。

类型四 阴阳五行说

韩国深受我国文明影响,阴阳五行学说,《周易》八卦等思维也在姓名中有所表现。

1)男性姓名中多用“ 환(焕)、철(哲)、진(振)“等字,表达阳刚之意;

2)女人多用“ 미(美)、은(恩)、영(英)、선(善) ”等字表达阴柔之美。

3)五行是指“金木水火土”,姓名中呈现这些字,期望经过带有这些字的姓名来助运。比方:이동해(李东海)这个姓名中,带有和水相关的”海“字,期望经过姓名带来更多的水,更多的福运、财气。

中韩姓名的差异:

然两国有着许多相似的文明现象,但毕竟韩中两国言语不同,文字不同,姓名中仍是有一些各自不同的特色。

差异一

韩语姓名中很少有娘、姑、妹等表达称谓的字。

差异二

韩语姓名中很少有红、黄、蓝、绿等表示色彩的字。

差异三

韩国姓名很少有叠字名,由于韩语词汇中有丰厚的拟声拟态词是运用叠字的方式。(比方:둥둥 꽁꽁 쿡쿡 붕붕)。用这些词取名没有美好的意思,也不好听。

差异四

韩国受基督教影响大,许多信徒直接引证基督教中的精神教义,运用到姓名中。比方 평정(安静) 친밀(密切) 영원(永久)等。

差异五

韩国姓名中除了有汉字之外,还有固有词人名,即韩国自己固有言语所标记的人名,这种姓名并不对应汉字,更重视语音,更强调个性,也越来越受到人们的喜欢。

比方:김미리(미리,很漂亮的意思)

강슬기(슬기,聪明睿智的意思)

장나라 (张娜拉,나라 国家)김하늘 (金荷娜,하늘 天空)

常见韩国姓名

与我国“建国”“建军”这样的姓名相似,在上个世纪,某些韩国人的姓名一听就具有浓浓的时代感。

比方四五十时代,韩国姓名中带“영永”、“숙淑”、“순顺”、“희姬”“자子”字的姓名很常见。

之后不同时代就是代表字的重组再重组。

60时代常见:성호成浩、미경美京

70时代常见:정훈正勋、은미恩美

80时代常见:지훈志勋、지혜智慧

90时代常见:현우贤宇、준영俊英;지연智妍、수민秀敏

00时代常见:민준民俊、서연瑞妍

韩文名的翻译规则

1.音译:

韩文名大多都是音译的,此外,在向韩国人介绍你的韩文名或许某个地名、菜名时,如果不知道怎样翻译的话,就直接音译吧。

2.按"千字文"翻译:

韩国是深受我国文明影响的国家,其中姓氏准则听说是三国时期传过去的。根本上每一个汉字都有对应的韩文,而且根本上一个汉字对应一个韩字。

艺声(예성)的本名也不是艺声,听说这个姓名解释为예술적인 목소리,也就是艺术的声响,和他爱豆歌手的身份很般配哦。

崔始源(최시원)作为有钱少爷起名必定不随便,乍一看시원是直爽的意思,实践意义也差不多——“막힘 없이 시원한 성격을 가지라는 뜻”,也就是期望他顺顺利利,性情豪爽。

图片发自简书App

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,376评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,126评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,966评论 0 347
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,432评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,519评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,792评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,933评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,701评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,143评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,488评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,626评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,292评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,896评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,742评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,977评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,324评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,494评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容