今天读《古诗十九首》的第二首《青青河畔草》。不过先给自己宽宽心,我的修为目前没办法做到精细的词句赏析,也不强求去逐句翻译,只是随心读一读,咂摸咂摸节奏韵律,感受到美就很好了。如果能从中有所悟,就简直是得到凭空的馈赠,而要感激古人了。
此为记。
之二 青青河畔草
青青河畔草,郁郁园中柳。
盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
娥娥红粉妆,纤纤出素手。
昔为娼家女,今为荡子妇。
荡子行不归,空床难独守。
河畔萋萋的芳草啊,园中葱葱的高柳.
在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,
洁白的肌肤可比明月. 打扮得漂漂亮亮,
伸出纤细的手指.从前她曾是歌舞女(*汉时倡家女和后世所谓青楼女子是不一样的),
而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子.
在外游荡的丈夫还没回来,在这空荡荡的屋子里,实在是难以独自忍受一个人的寂寞,怎堪独守!
(翻译内容摘自百度)
一个美丽的女子,凭窗而立,幽怨自己的丈夫在外游荡不归家,空余自己独守空房。忆从前做做歌舞女时的繁花似锦,更衬得现在生活的惨淡。
诗作里不乏闺怨诗,读多了总令人生厌,但又不能不同情。因为古代的女子只能依靠些什么,比如男人、父亲,以及由男权阶级所给予的权利、地位、名誉。那些活的肆意洒脱的女人,难逃世人揶揄的评价。因为她们大多无视礼教,也自然就被礼教所厌弃。如果我们问问那些深闺怨妇,对外面那些歌舞女是否有些许羡慕,也许答案不全是否定。
诗里面这位美丽的女子,在做歌舞女时应该也是赏心悦目、每日在欢歌笑语中亦有一份真正的快乐的吧,优美的舞姿也能收获一片赞美。现在嫁作游侠妻,洗手作羹汤,以为从此与良人开始和美生活,哪成想,生活才没有那么简单,硬币的另一面就是奉献出自己的守候。可怜一朵娇花,从此就在深闺中日日叹息。可惜可惜!可惜那一身技艺,可惜这一片真心期许。
但是她竟直白说了出来——“空床难独守”!是啊,空床难独守,如果这果真是一个直白大胆有主意的女子,相信事情会有另一番不同的发展。与其独守,不如走出去,去跳舞吧!去重新扭起腰肢,甩动裙角,迈开舞步,在乐曲中重获精彩吧!
另外,内心不禁生出一份庆幸——幸好我们现在的女孩子除了婚姻,还有工作可以依靠。工作不会抛弃你、不会嫌弃你,它随时等你,只要你愿意认真对待他,付出努力,它也会给予你回报。只要愿意,随时可以从不如意的生活里回归工作。
哦!感谢有你!
不说了,爬起来滚去好好工作了,为了幽怨的叹息少一些。
说真的,还真是想穿越回去,欣赏一番那位女子舞蹈呢,活出自我的人,她的舞姿一定更精彩。