10 reasons you're always tired
原文:Yahoo Style UK
If you are, here are a few things that could be causing your daytime sleepiness.
如果你是,这里有一些原因可能会导致你的白天睡不醒:
6 ) You’re A Perfectionist
你是完美主义者
Never settling for second best isn’t always good for your health. Whilst it’s great to have ambition, it’s important that you don’t let it impact your well being.
不服输并不总是对你的健康有好处。虽然有野心很棒,但更重要的是不要让它影响你的生活。
The anxiety you feel from not getting something 'just right’ can leave you exhausted, as you’re always striving to go beyond what’s physically capable.In short be pragmatic, and be happy with what you can achieve in a realistic time frame. Learning to relax is key to beating tiredness.
你不能让事情“刚刚好”而产生焦虑,足以让你感到精疲力尽,一如你总是不断超越自己的能力去奋斗。总言之,务实,同时对自己在现实的时空中所能获得的成就感到满意,学会放松是战胜疲劳的关键。
7) You Need More Sunshine
你需要阳光
If there was ever a time to book a holiday, it’s now. Your constant tiredness may be due to a lack of vitamin D, especially during the winter months. Vitamin D is best obtained naturally through sunlight, but season permitting, this isn’t always possible.
如果有时间去给自己预定一个假期,就是现在。你经常性的疲劳可能是因为缺乏维生素D,特别是在冬季的几个月。晒太阳来获取维生素D是最好的途径,在可能的季节,这(季节)并不总是随时可行的。
An alternative to jetting off someplace nice and sunny is to fill your diet with vitamin D rich foods, like salmon and eggs - though that probably isn’t enough to get your levels back up to normal so consider a supplement.
补充维他命,除了飞去一个阳光充足的地方,另一个办法就是大量摄取富含维他命D的食物和蔬果,比如鲑鱼和蛋,尽管这可能远不够让你的身体满血复活,但它仍是一个不错的候补方案。
8) You can’t say no
你不会拒绝
Sometimes it’s hard saying no, but bite off more than you can chew and you’re just asking for tiresome days. Whilst it’s nice feeling like the 'go-to’ person at the time, your body can only take so much.
有时很难拒绝,但你贪多嚼不烂,就是自找没趣。虽然“我为人人”感觉很好,然而你的身体无法承受更多。
Avoid unnecessary stress by knowing when to stop. Don’t check work emails out of the office, make the most of holidays and, according to the Basic Buddhism Guide, dedicate 15 mins to meditating each day - your mind needs a rest as much as your body does.
通过何时停止,避免不必要的压力。走出办公室就不要再浏览邮件,把假期还给假期,每天花15分钟冥想——你的头脑如同你的身体一样需要休息。
9) Your desk is messy
你的办公桌太乱辣
As they say, 'a cluttered desk is a cluttered mind.’ If your work environment is littered with post-it notes and week-old mugs, then you need a tidy up for the sake of your sleepiness.
正如他们所说,“脏乱差的桌子就是你脏乱差的脑子。”如果你的工作环境充满了无数的告示贴和放置了一周以上的杯子,那么你急需的是整理,这有可能是你嗜睡的原因之一。
According to a study made by Princeton University, simple things like a messy office desk can tire your mind before your fingers hit the keyboard. Too many distractions can prevent you from focusing clearly, and your work suffers as a result. Make the time to tidy-up and you’ll wonder why you didn’t do it sooner.
根据普林斯顿大学的一项研究,简单的东西,比如一个凌乱的办公桌,就可以让你的头脑在你的手指敲击键盘之前感到疲惫和混乱。太多的干扰会妨碍你聚焦于工作,工作也会因此而受到影响。给出时间收拾一下,你就会问自己怎么没有早做整理。
10) You need medical help
你需要药物辅助
If you’re at your wits’ end trying to work out what’s making you tired, it goes without saying - seek medical help. A simple blood test could reveal any underlying issues. What you shouldn’t do is brush it off or ignore it.
如果你绞尽脑汁地寻找并解决自己疲惫不堪的原因,毫无疑问还有一个方法——药物辅助。一个简单的血液测试就可以为你揭示任何潜在的,你不应该忽视的问题。
Your tiredness is your body telling you something’s wrong and it needs rest, for one reason or another. If changing your lifestyle doesn’t work, take a trip to the GP and let them help you get to the bottom of the problem.
感到疲倦是你的身体试图告诉你:因为一个或另一个原因,你的身体出问题了,它需要休息。如果改变你的生活方式不起作用,去看医生,让他们帮你找到最根源的问题。
本译文所涉翻译行为已取得著作权人许可,本译文所涉法律后果均由本人承担。本人亦同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。