【浸润式儿童教育】经典雕塑作品(No.1)

The Great Sphinx  狮身人面像

The Great Sphinx of Giza is a limestone statue of a reclining sphinx, a mythical creature with the body of a lion and the head of a human. Facing directly from West to East, it stands on the Giza Plateau on the west bank of the Nile in Giza, Egypt. The face of the Sphinx is generally believed to represent the Pharaoh Khafre.

狮身人面像是平卧着的斯芬克斯石灰岩雕像。斯芬克斯是一种神话故事中的动物,拥有狮子的身体和人的头颅。它坐落在埃及尼罗河西岸的吉萨高地上,坐西向东。斯芬克斯的脸通常被认为代表了哈夫拉法老。


David 大卫

David is a masterpiece of Renaissance sculpture created in marble between 1501 and 1504 by the Italian artist Michelangelo. David is a 5.17-metre (17.0 ft) marble statue of a standing male nude. The statue represents the Biblical hero David,a favoured subject in the art of Florence.

大卫是文艺复兴时期雕塑的代表作,由意大利艺术家米开朗基罗创作于1501-1504年,由大理石雕刻而成。雕塑是高5.17米(17.0英尺)的男性裸体像,代表圣经中的英雄大卫,这是佛罗伦萨艺术所钟情的素材。


Venus de Milo  断臂维纳斯

Venus de Milo is an ancient Greek statue and one of the most famous works of ancient Greek sculpture. Initially it was attributed to the sculptor Praxiteles,however from an inscription that was on its plinth, the statue is thought to be the work of Alexandros of Antioch. Created sometime between 130 and 100 BC, the statue is believed to depict Aphrodite, the Greek goddess of love and beauty;however, some scholars claim it is the sea-goddess Amphitrite, venerated on Milos. It is a marble sculpture, slightly larger than life size at 203 cm (6 ft 8 in) high. Part of an arm and the original plinth were lost following its discovery. It is currently on permanent display at the Louvre Museum in Paris.The statue is named after the Greek island of Milos, where it was discovered.

断臂维纳斯是古希腊最著名的雕塑之一。起初,它被认为是雕刻家蒲拉克西蒂利的作品,但从底座的铭刻来看,雕塑又可能是安提俄克的亚历山大的作品。雕塑创作于公元前130-100年,被认为是描绘希腊爱与美之神阿芙罗狄蒂的;然而一些学者认为她是米洛斯岛所崇拜的海神安菲特里忒。它由大理石雕塑,比正常人稍高,203厘米(6英尺8英寸)。在被发现后一条手臂的一部分和原底座就丢失了。它现在永久陈列在巴黎卢浮宫内。雕塑以它的发现地希腊米洛斯岛命名。


The Thinker  思考者

The Thinker is a bronze sculpture by Auguste Rodin, usually placed on a stone pedestal. The work shows a nude male figure of over life-size sitting on a rock with his chin resting on one hand as though deep in thought and is often used as an image to represent philosophy.

思考者是奥古斯特·罗丹的青铜雕塑,通常放置在石头底座上。作品是一个坐在石头上的裸体男性,体型比一般人大,手托着下巴,仿佛陷入沉思。这一形象经常被用来代表哲学。


The Discobolus  掷铁饼者

Roman bronze reduction of Myron's Discobolus, 2nd century AD (Glyptothek, Munich)

罗马的迈伦掷铁饼者青铜复原像,公元二世纪(慕尼黑古代雕塑展览馆)

The Discobolus of Myron is a Greek sculpture completed towards the end of the Severe Period, figuring a youthful ancient Greek athlete throwing discus, circa 460–450 BC. The original Greek bronze is lost but the work is known through numerous Roman copies, both full-scale ones in marble, which was cheaper than bronze, and smaller scaled versions in bronze.

迈伦的掷铁饼者是在简朴风格的后期完成的希腊雕塑,大约在公元前460-450年,表现的是一个年轻的古希腊运动员正在投掷铁饼。希腊的原青铜像已经丢失,但无数的罗马复制品让这件作品被人熟知,有些是全尺寸的大理石作品,价格比青铜便宜,有些是小尺寸的青铜作品。


The Pieta 圣母悼子

The Pietà is a work of Renaissance sculpture by Michelangelo Buonarroti, housed in St. Peter's Basilica, Vatican City. It is the first of a number of works of the same theme by the artist. The statue was commissioned for the French Cardinal Jean de Bilhères, who was a representative in Rome. The sculpture, in Carrara marble, was made for the cardinal's funeral monument, but was moved to its current location, the first chapel on the right as one enters the basilica, in the 18th century. It is the only piece Michelangelo ever signed.

圣母悼子是文艺复兴时期米开朗基罗的雕塑作品,位于梵蒂冈的圣彼得大教堂。这是艺术家同一主题下若干作品的第一个,受托为法国在罗马的代表吉恩红衣主教创作。由卡拉拉大理石雕刻而成的雕塑是用来装饰红衣主教的墓碑的,但18世纪的时候被挪到了现在的位置,即进入大教堂后右手的第一个小礼堂。这是米开朗基罗署名的唯一一件作品。


The Kiss 

The Kiss is an 1882 marble sculpture by the French sculptor Auguste Rodin. The embracing nude couple depicted in the sculpture appeared originally as part of a group of reliefs decorating Rodin's monumental bronze portal The Gates of Hell, commissioned for a planned museum of art in Paris. The couple were later removed from the Gates and replaced with another pair of lovers located on the smaller right-hand column.

这是法国雕刻家奥古斯特·罗丹1882年创作的一件大理石雕塑作品。雕塑所表现的拥抱的裸体情侣最初是受计划中的巴黎艺术博物馆所托,作为一批浮雕的一部分装饰罗丹的“地狱之门”这一不朽的青铜作品的。这对情侣后来被从门口移开了,取而代之的是位于较小的右列里的另外一对情侣。


Manneken Pis  撒尿小童

Manneken Pis is a landmark small bronze sculpture (61 cm) in Brussels, depicting a naked little boy urinating into a fountain's basin. It was designed by Hiëronymus Duquesnoy the Elder(nl) and put in place in 1618 or 1619. The current statue is a copy which dates from 1965. The original is kept in the Museum of the City of Brussels.

撒尿小童是布鲁塞尔地标性的小青铜雕像(61厘米),表现的是往喷水池里撒尿的裸体小男孩。它由迪凯努瓦设计,并于1618年或1619年置于此处。现在的塑像是1965年放置的复制品,原作品收藏于布鲁塞尔市博物馆。


Capitoline Wolf  卡比托利欧狼

The Capitoline Wolf is a bronze sculpture of the mythical she-wolf suckling the twins, Romulus and Remus, from the legend of the founding of Rome. When Numitor, grandfather of the twins, was overthrown by his brother Amulius, the usurper ordered them to be cast into the Tiber River. They were rescued by a she-wolf who cared for them until a herdsman, Faustulus, found and raised them.The Capitoline Wolf has been housed since 1471 in the Palazzo dei Conservatori on the Campidoglio (the ancient Capitoline Hill), Rome, Italy.

卡比托利欧狼是表现神话中母狼为双胞胎罗慕路斯与雷穆斯哺乳这一罗马建国传奇的青铜雕塑。在双胞胎的祖父努米托被兄弟阿穆留斯赶下台之后,篡位者命令将他们投入台伯河。他们被一只母狼救起,并一直照料,直到牧人福斯徒劳发现并养育他们。自1471年开始,作品就被收藏在意大利罗马坎佩多怡欧(古代卡比托利欧山)的康塞巴托里宫殿美术馆。


Hermes and the Infant Dionysus  赫米斯与小酒神

Hermes and the Infant Dionysus is an ancient Greek sculpture of Hermes and the infant Dionysus discovered in 1877 in the ruins of the Temple of Hera, Olympia, in Greece. It is displayed at the Archaeological Museum of Olympia.

赫米斯与小酒神是古希腊雕像,于1877年发现于希腊奥林匹亚赫拉神庙废墟中。现展示于奥林匹亚考古博物馆。


【沉浸式儿童教育】经典雕塑作品(No.1)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,875评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,569评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,475评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,459评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,537评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,563评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,580评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,326评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,773评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,086评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,252评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,921评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,566评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,190评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,435评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,129评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,125评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 日子总是在变迁中,人、事或者居所。活在这城市里就常被重要的或不重要的事牵绊着。因生活的变动又一次搬家,于是蚂蚁搬家...
    银钢阅读 370评论 2 3
  • 如果没有我一次次的哭泣,是否你的额上就不会留下一道道岁月侵蚀的沟壑?如果没有我一天天的成长,是否你的双鬓就不会镀上...
    兔兔潘阅读 234评论 0 0
  • 今天和大宝约定,来我工作的地方参观学习。来到公司先和警卫室、部门领导打了招呼。现在公司是不允许小孩进入的,第一有危...
    明懿妈妈阅读 470评论 0 0
  • 结婚两年了,有一个可爱的儿子。
    短暂的葵阅读 176评论 0 0