240 发简信
IP属地:上海
  • 你好,你的翻译很棒,真可惜看不到后面的文章。感觉您的翻译挺准确,且读英文版本的解读比自己看原巴利经典要更容易理解,因为里面已经是译者用现代语言的解读,比自己阅读理解这些经典古文要容易准确的多。请问这是哪个英文版本的翻译?翻译后的文章没能发出来实在是可惜了,是否有可能在facebook上发布这些译文?

    浅尝《南传四部阿含》之一(1)

    浅尝《南传四部阿含》之一 南传《中部阿含》(巴利文转英文版) 导言(Introduction)摘选 p27 “非我”(Non-self)的教导 和变化的暂时性,也即“无常”与...