笔译——定语从句的前置合译法和后置合译法以及循环译法 区别:1.当定语从句的单词<=8个时,采用前置译法;>8个时采用后置译法。 2.当定语从句是非限定性定语从句时,采用后置...
本书是武峰老师所作,说是十二天突破英汉翻译,但是我分成57课时,均以例句入手讲解,只提取精华之处。 例句①: On the whole, such a conclusion ...
1、中文里,除了“之”以外,定语通常前置(中国疆域之辽阔) 2、英文里,一个单词修饰另一个单词也是前置,但后置的情况也不少见 1)过去分词作定语,可以后置(a child...
上周五,知新共学翻译群里,我们帮大家梳理了无主句的翻译套路 译友手抄的精美笔记 昨天的日常翻译练习讨论中,我们又与大家一起探讨梳理了定语从句的翻译套路。 定语从句是一种非常常...
我的一个朋友给我讲了一个很有趣的故事,他说自己是一个很没有自信心的人,但是又特别想去社交。 尤其是在一些场合,跟陌生人聊天会让他感觉到无比紧张。 但是他说了一个小方法,很有意...
《具身认知》这本书听闻已久,内容也了解大概,但这次细读之后,依旧有颠覆的感觉。头脑操纵身体是我之前认为的“常识”,但在多年前,也曾看到一篇文章大意是大脑是身体的一部分,健身也...
“每日一句论语”专栏系列连载的第3篇文章 大家好,欢迎打开#每日一句论语#专栏, 每天花5分钟一起学论语,受益每一天! 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!” 【原文】 子曰:“巧言令...