在接到翻译任务的时候,我们的初始状态是拥有待翻译的单语文本。一般来说只有这个。所以第一步其实是,如何制作单语术语列表。 1.利用术语提取pipe...
在自然语言处理的任务当中,术语在相当一部分中占有了优化效果的作用。与优化算法、语料清洁等等一样,它能够带来的效果也会十分可观,而且人们对由术语产...
移动端: 1. 唤起服务app 在App中调用对应的地图接口,地图上标注地理位置并默认选择交通方式,显示出交通路线图及时间(图示效果为腾讯地图)...
翻译学泰斗,译介学开拓者谢天振教授2020年4月22日上午因病去世。 写下此文,为缅怀悼念,愿先生千古! “谢天振教授是上海外国语大学、广西民族...
导语:“语料库启示录系列文章,针对有意向构建语料库的人群,尤其是缺乏技术背景的翻译语言工作者。由浅入深,带您了解语料库构建各个时期的值得注意的事...
本文作者傅源,作为语智云帆科技有限公司资讯类产品经理,今天下场为各位老师讲解建立语料库的过程当中,首当其冲就会面临得问题:我需要建立一个什么样的...
从今年年初开始,本身身为产品经理的我,开始兼做我家ToB媒体矩阵的运营工作,由此就引发出了这篇的主题。在为这七位实习生安排工作的过程当中有总结出...
思路: step 0: 特征提取,特征归一化 step 1.先将多个特征项进行回归分析,建立回归模型。 step 2.利用回归模型,计算预测值 ...
一半的我 掠夺了很多光和热爱 另一半的我 接受了很多长夜和泥沼 一个自己 对世界知之甚少,期待远足 另一个自己