莎士比亚十四行诗中最为脍炙人口的 sonnet 18,拿来翻译,诗歌见底部。 喜欢这些词:bud 嫩芽,dim 黯淡的,decline衰落,shade 阴影,eternal ...
IP属地:天津
莎士比亚十四行诗中最为脍炙人口的 sonnet 18,拿来翻译,诗歌见底部。 喜欢这些词:bud 嫩芽,dim 黯淡的,decline衰落,shade 阴影,eternal ...
今天是我二十岁的第二十三天。 真的剖白自己,二十岁以前,我有着许许多多害怕。被别人多关心爱护一些,我会觉得受宠若惊,“我凭什么得到”,害怕爱会失去;被别人冷落了,不处于人群簇...
(主要内容) 有一个不太严谨但很有趣的观点:任何一个领域,使用的工具越简单,这个领域就越重要。 理论物理学家用纸和笔写下来的东西,再由实验科学家利用各种工具去证实。 我们常常...
在读大学时,我的导师林老师要求我们养成每日学习的习惯。这个习惯毕业后也在坚持。虽说看了不少书籍,但是书本中智慧长期不用又不免于忘记。而Gabriel Weinberg 的 M...
凌想 / 文 1 橙子上一年级时,有一段时间不想去上学,从早上一起床,就开始哼唧:我不想去上学。为此我给他做了不少思想工作,俗称“讲道理”。 我告诉他: 生活就是这样,有些事...