IP属地:北京
请用白话文翻译如下段落: 事实是师史氏,时时使诗湿。十士弑师。 狮舐师,士视狮食尸,拾石矢试拭,狮释:实是侍师。 士拭柿饰师尸。柿似屎,虱嗜噬,...
好公司和差公司 引自《The hard thing about the hard things》——本·霍洛维茨 In good or...
曾几何时,一条管理学中的“名言”为我辈津津而道哉,常常奉之如圭臬:““不要带着一个没有解决方案的问题来见我。”(Don’t bring me a...
引子: 近来在与几个同事和合作伙伴之间的交流中,我陷入了一种疑惑状态:当其他人提出一个创意或方案的时候,我第一时间考虑的是不利因素(或者说是负面...
什么是关键性对话?谁会在乎? “沟通中发生的最大的问题乃是错觉的产生。” --------乔治·萧伯纳 当人们第一次听到“关键性对话”这个词时...
当一个人渐渐成熟,在波谲的职场涤荡数年,尤其是进入新二十岁之后,面对冗繁的人际关系,职业发展的瓶颈与困惑,以及工作生活中或多或少造成你心理冲击的...