【原文】持身不可太皎洁,一切污辱垢秽,要茹纳得;与人不可太分明,一切善恶贤愚,要包容得。 【译文】立身处世不能太过清高,对于污浊、屈辱、丑恶的东西要能够接受;与人相处不能太过...
【原文】持身不可太皎洁,一切污辱垢秽,要茹纳得;与人不可太分明,一切善恶贤愚,要包容得。 【译文】立身处世不能太过清高,对于污浊、屈辱、丑恶的东西要能够接受;与人相处不能太过...
【原文】纵欲治病可医,而势理之病难医;事物之障可除,而义理之障难除。 【译文】放纵欲念的毛病还可以医治,而事理上顽固不化却难以纠正;一般事物的障碍还能够排除,但是义理方面的障...
【原文】口乃心之门,守口不密,泄尽真机;意乃心之足,防意不严,走尽邪蹊。 【译文】口是心的大门,如果不能管好自己的口,那么就会泄露很多机密;意是心的双足,如果防范的不够严谨,...
【原文】人情听莺啼则喜,闻蛙鸣则厌,见花则思培之,遇草则欲去之,俱是以形气用事。若以性天视之,何者非自鸣其天机,非自畅其生意也? 【译文】一般人总是听到黄莺啼叫就高兴,听到蛙...
【原文】遇沉沉不语之士,切莫输心;见悻悻而自好之人,应须防口。 【译文】遇到表情阴沉不说话的人,暂且不要急着和他交心谈心;遇到高傲自大、愤愤不平得人,要谨慎自己的言谈。 【解...
【原文】人之短处,要曲为弥缝,如暴而扬之,是以短攻短;人有顽固,要善为化诲,如忿而疾之,是以顽济顽。 【译文】对于他人的不足之处。要想办法为人家掩饰弥补,故意暴露宣扬,那就是...
【原文】待小人,不难于严,而难于不恶;待君子,不难于恭,而难于礼。 【译文】对待心术不正的小人,要做到对他们严厉苛刻并不难,难的是不去憎恶他们;对待品德高尚的君子,要做到对他...
【原文】延促由于一念,宽窄系之寸心。故机闲着,一日遥于千古;意广者,斗室宽若两间。 【译文】漫长和短促是由于主观感受,宽和窄是由于心理体验。所以对心灵闲适的人来说一天比千古还...
【原文】今人专求无念,而终不可无。只是前念不滞,后念不迎,但将现在的随缘打发得去,自然渐渐入无。 【译文】今天的人一心想要心无杂念,但终究没有办法达到完全没有杂念的地步。要想...
【原文】隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。 【译文】对于在山林隐居的士人来说,人生的荣耀与耻辱都可以完全忘掉;对于追求道义的人来说,世间所谓的人情冷暖、世态炎凉都不必去考虑。 ...
【原文】狐眠败砌,兔走荒台,尽是当年歌舞之地;露冷黄花,烟迷衰草,悉属旧时争战之场。盛衰何常?强弱安在?念此令人心灰! 【译文】狐狸做窝的残垣断壁,野兔出没的荒废楼台,这些都...
【原文】天运之寒暑易避,人生之炎凉难除;人世之炎凉易除,吾心之冰炭难去。去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风矣。 【译文】天地运行所形成的寒冷和暑热容易避免,人世间的人...
【原文】波浪兼天,舟中不知惧,而舟外者寒心;猖狂骂坐,席上不知警,而席外者咋舌。故君子身虽在事中,心要超事外也。 【译文】波涛滚滚,巨浪滔天,坐在船上的人不知道害怕,而在船外...
【原文】耳根似飙谷投响,过而不留,则是非俱谢;心境如月池浸色,空而不着,则物我两忘。 【译文】耳朵根子听东西就像狂风吹过山谷造成巨响,过后却什么都没有留下,那么人间的是是非非...
【原文】道是一重公众物事,当随人而接引;学是一个寻常家饭,当随事而警惕。 【译文】真理是一件大家都可以追求和探索的事情,应该随着个人的性情来加以引导;做学问就像平常所吃的家常...
无论什么都是我们该经历的,所以做好自己珍惜所有最重要。
《菜根谭》第十八篇—宠辱不惊,去留无意。【原文】宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。 【译文】无论是受宠或者受辱都不会在意,只是悠闲的欣赏庭前院中花草的盛开和衰落;无论是晋升还是贬职,都不在意,...
【原文】知成之必败,则求成之心不必太坚;知生之必死,则保生之道不必过劳。 【译文】如果知道有成功就一定有失败,那么也许求成功的意志就不会那么坚决;如果知道有生就会有死,那么养...